| Carlos and Jay return to Auradon Prep, where they create a replica of the wand using a 3D printer. | Карлос и Джей возвращаются в Аурадоне Припа, где они создают копию палочки, используя 3D-принтер. |
| Online texasholdem poker also allows you to play using all the community cards and such a play is called "playing on the board". | Он-лайн покер texasholdem также позволяет вам сыграть используя все карточки общины и такая игра вызвана «играть на доске». |
| Gather all of them avoiding hostile gears and using your store of energy to accelerate or change Mi's trajectory. | Вы должны собрать их избегая враждебных шестерёнок и умело используя запасы энергии, которые могут ускорить либо изменить траекторию маленькой Ми. |
| periodically changes your background using wallpapers from. | периодически меняет фон вашего рабочего стола, используя картинки с. |
| They analyzed the region using a box between 10 and 40 degrees north latitude and called it the 10/40 box. | Они проанализировали регион, используя окно между 10 и 40 градусами северной широты и назвал это «10/40 Бокс». |
| The Red Skull has finally created one by using pieces of the previous Cubes, and Aleksander Lukin wants it as much. | Красный Череп наконец создал его, используя кусочки предыдущих Кубов, и Александр Лукин хочет этого. |
| He transformed Coca-Cola from an insignificant tonic into a profitable business by using advertising techniques. | Он превратил Coca-Cola из незначительного тоника в прибыльный бизнес, используя рекламные методы. |
| This can be done using various templates of an object, such as "dog" to represent dogs in general. | Это можно сделать, используя различные шаблоны объекта, такие как «собака» для представления собак вообще. |
| User can easily configure the TR-203 via USB, SMS or GPRS using simple user-frendly interface. | Пользователь может легко конфигурировать Globalsat TR-203 через USB, SMS или GPRS используя простой и удобный оконный интерфейс. |
| By using similar methods, we can noticeably speed up key search. | Используя схожие методы, мы можем значительно повысить скорость поиска ключа. |
| You can connect with the company, using the feedback form below. | Вы можете связаться со специалистами компании, используя форму обратной связи, расположенную ниже. |
| You can check you ballance using your VoIP card. | Вы можете узнать состояние баланса используя Вашу VoIP карту. |
| Skillfully using geomarketing elements in online-services and resources, we find a new ways of brand contact with users and consumers. | Умело используя элементы геомаркетинга в online-сервисах и ресурсах, мы находим новые способы контакта бренда с пользователями и потребителями. |
| She also received tenure at another university using the first all-digital tenure portfolio. | Она также получила срок пребывания в другом университете, используя первый полностью цифровой портфель. |
| Before performing the public jump from the observatory tower, Lenormand tested his parachutes using animals. | Прежде чем совершить публичный прыжок с башни обсерватории, Ленорман проверил свои парашюты, используя животных. |
| At a later age, Victor began experimenting with electronic music, using different computer programs. | В более позднем возрасте Виктор начал экспериментировать с электронной музыкой, используя различные компьютерные программы. |
| This enables him to play two guitars at the same time either in synchronization or using separate harmonies. | Это позволяет ему играть одновременно на двух гитарах синхронно, либо используя разные гармонии. |
| During the age of absolute monarchy (1660-1814), Norway's kings were crowned in Copenhagen, using the Throne Chair. | В эпоху абсолютной монархии (1660-1814) короли Норвегии короновались в Копенгагене, используя тронное кресло. |
| The OpenBoot ROM is able to boot from network, using RARP and TFTP. | OpenBoot ROM может загружаться по сети, используя RARP и TFTP. |
| A new definitive series in 1936 again depicted local scenery, using eight engraved designs for 31 values. | Новая стандартная серия в 1936 году снова изображала местные пейзажи, используя восемь гравированных рисунков для 31 номинала. |
| As a child, she imitated Michael Jackson in her mother's high-heeled boots, using a spoon as a make-believe microphone. | В детстве она подражала Майклу Джексону в сапогах своей матери на высоком каблуке, используя ложку в качестве выдуманного микрофона. |
| They are however able to grab the pencil, using the correct orientation of the hand and wrist. | И все же они способны схватить карандаш, используя правильное положение руки и запястья. |
| Each individual hunts alone, using her large eyes instead of chemical senses to find prey. | Каждый муравей охотится в одиночку, используя лишь свои большие глаза, вместо химических ощущений для поиска добычи. |
| Stark, using his considerable political and social influence, had the grounds declared a landmark by the city of New York. | Старк, используя свое значительное политическое и социальное влияние, получил основания, объявленные городом Нью-Йорком. |
| Jesuit priests cultivated these early vineyards, using the wine for the celebration of the Eucharist. | Иезуитские священники культивировали эти ранние виноградники, используя вино для празднования Евхаристии. |