Users could subscribe to feeds using either Google Reader's search function, or by entering in the exact URL of the RSS or Atom feed. |
Пользователь может подписываться на рассылки используя механизм поиска Google Reader или указав непосредственный URL. |
Rainbow runners (Elagatis bipinnulata) have been observed rubbing against grey reef sharks, using the sharks' rough skin to scrape off parasites. |
Есть наблюдения за тем, как элагаты (Elagatis bipinnulata) трутся о белопёрых серых акул, используя их грубую кожу, чтобы очиститься от паразитов. |
Asked if he could have achieved the effect more easily using a wah-wah pedal, Shields said, In attitude toward sound, yes. |
Интервьюер спросил Шилдса, мог бы он добиться такого же эффекта гораздо проще - просто используя педаль «wah-wah», на что гитарист ответил следующее: «В смысле звука - да. |
By using Zee Tee's ability to "evert" from one reality to another, the player can navigate him through obstacles to reach his goal. |
Используя способность протагониста «выворачивать» («evert») реальность наизнанку, игрок может перемещаться между ними для того, чтобы пройти уровень. |
On 45 nm Core2 processors, e.g. T9400, Fugue-256 runs at 16 cycles per byte using SSE4.1 instructions. |
На 45 нанометровом чипе Intel Core 2 T9400 Fugue-256 достигает всего 16 циклов в байт (CPB), используя инструкции SSE 4.1. |
Passive infrared systems do not use an infrared light source, instead they capture thermal radiation already emitted by the objects, using a thermographic camera. |
Пассивные системы не используют источник инфракрасного света, вместо этого они захватывают тепловое излучение, исходящее от объектов, используя тепловизор. |
In AD 533, Emperor Justinian, using a Vandal dynastic dispute as pretext, sent an army under the general Belisarius to recover Africa. |
В 533 году византийский император Юстиниан Великий, используя династические споры вандалов как предлог, посылает армию под командованием Велизария в Африку. |
Local Reporting - for a distinguished example of reporting on significant issues of local concern, demonstrating originality and community expertise, using any available journalistic tool. |
Вручается за выдающийся пример репортажа по значительным проблемам местного значения, демонстрирующим оригинальность и компетентность, используя любой доступный журналистский инструмент. |
From the 26, the jury were asked to nominate five finalists which would go through to the last round of voting, using a points system. |
Жюри было предложено выбрать из этих 26 автомобилей те 5, что пройдут в финал голосования, используя балльную систему. |
Custom characters, however, can only be named using the ASCII naming interface, regardless of the language setting. |
Пользовательские персонажи, однако, могут быть названы только используя интерфейс именования латинского алфавита, вне зависимости от языковых настроек. |
Database support PostgreSQL, an object-relational database management system, allows the creation of pivot tables using the tablefunc module. |
PostgreSQL, свободная объектно-реляционная система управления базами данных (СУБД), позволяет создавать сводные таблицы, используя модуль tablefunc. |
After his release from WWE, Griffiths began wrestling on the independent circuit, still using his WWE name. |
После увольнения из ШШЕ, Гриффитс продолжает карьеру рестлера в независимых промоушенах, используя псевдоним из ШШЕ. |
When being used for one-time passwords and stored static passwords, the YubiKey emits characters using a modified hexadecimal alphabet which is intended to be as independent of system keyboard settings as possible. |
При использовании одноразовых и сохраненных статических паролей, YubiKey вырабатывает символы, используя модифицированный шестнадцатеричный алфавит, который рассчитан быть максимально независимым от системных настроек клавиатуры. |
The Z-100 was a "near-compatible" system to the IBM PC, using standard floppy drives. |
Z-100 был частично совместим с IBM PC, используя стандартный флоппи-дисковод. |
As the game progresses, players can acquire currency to purchase additional abilities for their hero using a talent tree system specific to each character. |
По ходу игры герои могут приобрести игровую валюту для приобретения дополнительных способностей, используя систему «дерева талантов», специфичную для каждого персонажа. |
In 2008, researchers used a chosen-prefix collision attack against MD5 using this scenario, to produce a rogue certificate authority certificate. |
В 2008 году исследователи провели атаку на MD5 с заданным префиксом, используя сценарий выше, для создания поддельного сертификата. |
This has three small laboratories where schoolchildren can try out various hands-on experiments, using physics equipment not usually available in the average school laboratory. |
Институт физики имеет три мобильные лаборатории, где учащиеся могут проводить эксперименты своими руками, используя физические приборы, которые обычно недоступны школьным лабораториям. |
But he said we can do this and foist, basically, a sports culture for the males using a tribal system. |
Но он сказал, что мы можем сделать это и навязать спортивную культуру для мужчин, используя племенной инстинкт. |
Right, but you created it using his memories. |
Точно, но ты создала их используя его воспоминания? |
All right, so we know on both attacks the Grave Digger infiltrated the systems using a sophisticated worm program. |
Итак, мы знаем, что во время обеих атак Могильщик взломал системы, используя сложную программу-червь. |
We know you built a bomb in 1999 that blew up a restaurant using the exact some signature as the one today. |
Мы знаем, что ты сделал бомбу в 1999, которой взорвал ресторан, используя точно такой же принцип, как сегодня. |
I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas. |
Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно. |
Workflow View which enables the users to create Workflow process visually using activities from the toolbox. |
Просмотр потока работ позволяет пользователям создавать процесс потока работ, наглядно используя операции на панели инструментов. |
To avoid spending too long worrying about sound quality, Swire drafted the demos for In Silico using Commodore 64 and Nintendo emulators, and basic synthesiser sounds. |
Чтобы не потратить слишком много времени, беспокоясь о качестве звука, Свайр записывал демозаписи для In Silico, используя лишь эмуляторы Commodore 64 и Nintendo, и простейшие звуки синтезатора. |
Online algorithms - k-server problem Bernd Sturmfels, Professor of Mathematics and Computer Science at Berkeley, and Josephine Yu classified six-point metrics using T-theory. |
Онлайн-алгоритмы - проблема к-сервера Бернд Стармфилс, профессор математики и компьютерных наук в Беркли, и Жозефина Йу используя Т-теорию классифицировали шести-точечную метрику. |