Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
The Gentoo Handbook only describes a Gentoo installation using a stage3 tarball. Настольная книга Gentoo только объясняет, как установить ОС, используя файл stage3.
By using our website, you are agreeing to all the terms and conditions of our privacy policy. Используя наш вэб-сайт вы соглашаетесь со всеми условиями данного Положения.
IOS operates on top of the web server, using the HTTP protocol with a tunnelling technique. IOS работает поверх web-сервера, используя протокол HTTP с техникой туннелирования.
It is best to set this up using the account of an ordinary user, not root. Лучше всего настроить его, используя аккаунт обычного пользователя, не root.
This week's tip shows you how to use giFT to access the Kazaa network without using WINE. На этой неделе покажем как использовать giFT для доступа к сети Kazaa не используя WINE.
You can operate directly with the buttons of the wireless controller without using the menu. Можно работать непосредственно с кнопками беспроводного контроллера, не используя меню.
Thus, it will boost the cultivation of vegetables and fruit, using drip irrigation, agro-industry and encouraging exports. Таким образом, она будет стимулировать выращивание овощей и фруктов, используя капельное орошение, агро-промышленности и поощрения экспорта.
Transfer funds to your M I G Trading Account(s) electronically using PayPal. Вы можете перевести деньги на свой торговый счет М I G электронным способом, используя систему PayPal.
GetHashes - gets user hashes using SAM registry file and SYSKEY. GetHashes - программа извлекает хэши пользователей из файла реестра SAM, используя файл с ключом SYSKEY.
By using the calculator, you can find a suitable heater for your sauna. Используя калькулятор, Вы можете подобрать каменку, подходящую для Вашей сауны.
The purpose of this action game is to defeat the enemy army by deploying troops and using tactical maneuvers. Цель этого действия заключается в игре поражение армии противника путем развертывания войск и используя тактические маневры.
This could easily be expanded to generate a whole list of passwords using the for command. Это можно легко использовать для генерации целого списка паролей используя команду for.
That all information and such contact be broadcast live Worldwide, using every available media. Это вся информация и такой контакт, быть передано живой Всемирный, используя каждые доступные средства информации.
You can compare service options and create professional shipping labels using our online shipping process. Используя нашу процедуру отправки грузов в режиме онлайн, Вы можете сравнивать виды сервиса и создавать профессиональные транспортные документы.
Thunderbird users can increase Thunderbird's functionality and appearance using hundreds of add-ons. Пользователи Thunderbird могут повысить его функциональность, используя сотни дополнений.
You can search bug reports using our HyperEstraier based search engine. Отчёты об ошибках можно искать, используя нашу поисковую машину, основанную на HyperEstraier.
The order can be changed using various sorting functions. Вы можете изменять порядок элементов, используя различные функции сортировки.
Install the 32-bit JDK using the 32-bit JDK Installation Notes. Установите 32-разрядную версию JDK, используя Инструкции по установке JDK 32 бит.
Graeme King creates his impressive pictures using only AKVIS LightShop plugin. Graeme King создает целые картины, используя только плагин AKVIS LightShop и ничего больше.
In this chapter we further describe the tools available in the MySQL Query Browser by using practical examples. В этой главе мы продолжим описывать инструменты, доступные в MySQL Query Browser, используя практические примеры их использования.
Unlike Google Now, however, the Assistant can engage in a two-way conversation, using Google's natural language processing algorithm. Однако, в отличие от своих аналогов, он может участвовать в двустороннем разговоре, используя алгоритм обработки естественного языка Google.
Usenet traffic was originally transmitted over the UUCP protocol using bang paths. Трафик Usenet был первоначально передан по протоколу UUCP, используя Bang paths.
At home, Maria's father taught her astronomy using his personal telescope. Дома отец учил её астрономии, используя собственный телескоп.
Padilha continued with his political narrative by using the film to illustrate the dangers and moral hazards of automated violence. Падильха продолжил свое политическое повествование, используя фильм, чтобы проиллюстрировать и моральные опасности автоматического насилия.
In 2005 Irit Dinur discovered a different proof of the PCP theorem, using expander graphs. В 2005-м году Ирит Динур (Irit Dinur) обнаружила другое доказательство теоремы PCP, используя экспандеры.