Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
And using indigo, make it anti-microbial. А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials. Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы.
Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know. Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам.
But, covertly, he had begun experimenting on mutants... using their gifts to fuel his own research. Но он начал тайные эксперименты над мутантами, используя их способности в своих исследованиях.
Seemed like a reformed character, but the whole time he's setting up a heroin supply network and using kids as runners. Изображал добропорядочность, но в это время организовывал сеть сбыта героина, используя детей в качестве бегунков.
You see, the technique is you connect the key and the message using modular addition. Видите, техника в том, что вы соединяете ключ и сообщение, используя модульные дополнения.
Probably using that rat poison from the tuckshop. Возможно, используя крысиный яд из буфета.
Might be able to narrow down a location using triangulation. Можно сузить зону поиска, используя триангуляцию.
Someone must've sent a message to the campaign, using my screen name. Видать, кто-то послал сообщение, используя мой ник.
The Daleks will have gone straight to a war footing, using the sewers. Далеки перейдут в боевую готовность, используя канализационные тоннели.
Breaking the ice with your colleagues using ethnic humor, the funniest kind of humor. Ломаю лёд между тобой и твоими коллегами, используя этнический юмор, самый остроумный вид юмора.
So there's no wesen that slices people in half using acid. Так, нет существ, которые разрезают людей пополам используя кислоту.
The Speed Force allows both of us to bend the laws of physics using super speed. Спид-Форс позволяет нам обоим изменять физические законы, используя супер-скорость.
Instead, I want you to push back on your attacker, using your weight to push him off balance. Вместо этого вы должны попятиться на нападающего, используя вес своего тела, чтобы лишить его равновесия.
Watchtower should be able to maintain two-way communication using the frequency vibrations in the crystal. Башня теперь должна поддерживать двустороннюю связь, используя частоту вибрации кристалла.
Angela and Hodgins are looking for any kind of code using cryptological analysis. Энджела и Ходжинс пытаются отыскать скрытый код, используя криптологический анализ.
For years, he'd been working on a mathematical theorem using human genomes and DNA migration patterns. Многие годы он работал над математической теоремой, используя геномы человека и модели миграции ДНК.
Except, of course, using eyesight. Конечно, кроме как используя зрение.
Watteau signed using the name he saw engraved on Crozat's portico. Ватто подписывался, используя имя, которое он видел выгравированным на портике Кроза.
Alec can find him using Arc. Алек может найти его, используя Дугу.
So, I get Suu Ram to do it for me using our ruby. Так, я заставлю Суу Рам сделать это для меня, используя наш рубин.
They might fight dirty, using weapons of mass destruction, chemical, biological or radioactive. Они могут сражаться грязно, используя ОМП - химическое, биологическое или радиоактивное.
By using the Human Genome Project, we can locate these people. Используя "Проект генома человека", мы можем обнаружить этих людей.
Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries. Малкольм Мерлин планирует уничтожить Глейдс, устроив землетрясение, используя технологию Юнидака.
Marty Hagen was helping to smuggle stolen items just like it from Afghanistan, using his uncle's business as cover. Марти Хаген помогал перевозить контрабандой такие же краденые вещи из Афганистана, используя дела дяди как прикрытие.