Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
A master of the Tibetan singing bowl, he created an extensive series of album releases using them. Являлся мастером тибетских поющих чаш, и используя их, записал серии альбомов.
A rational homology sphere is defined similarly but using homology with rational coefficients. Рационально гомологические сферы определяется аналогичным образом, но используя гомологии с рациональными коэффициентами.
WinJS provides helpers that facilitate the development of Windows Store apps using HTML5 and JavaScript. WinJS облегчает разработку приложений Магазина Windows, используя HTML5 и JavaScript.
Another approach is to describe the hydrophobic features of the protein using turns in the main-chain atoms. В другом подходе нужно описать гидрофобные особенности белка, используя повороты в атомах главной цепи.
The following C code performs the mappings in both directions, using iteration and bit operations rather than recursion. Следующая программа на языке С осуществляет отображение в обоих направлениях, используя итерации и битовые операции, а не рекурсию.
Personnel watch over Canada's airspace 24 hours a day, using state-of-the-art sensors, computer and communications equipment. Персонал базы следит за воздушным и космическим пространством над Канадой 24 часа в сутки, используя самые передовые сенсоры, компьютеры и средства связи.
We may simplify the problem by using symmetry to eliminate one variable from consideration. Можно упростить проблему, используя симметрию задачи - так мы исключим из рассмотрения одну переменную.
The men hunt and trap in the surrounding forest, using poisoned arrows and spears to great effect. Мужчины охотятся и устраивают ловушки в окружающих лагерь лесах, используя отравленные стрелы и копья.
Data is written to the cells using a variety of means. Информацию можно записывать в ячейки, используя множество способов.
He determined this level using social scientific methods which hadn't been applied to the study of poverty before. Раунтри определил эту черту, используя социально-научные методы, которые не применялись ранее в рамках изучения бедности.
Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление.
The connection is encrypted with TLS using a client-side certificate, that is requested by the device on the activation of iMessage. Соединение зашифровано с TLS, используя клиентский сертификат, который требует устройство для активации iMessage.
Mavia's highly mobile units, using classic guerilla warfare tactics, conducted numerous raids and frustrated Roman attempts to subdue the revolt. Высокомобильные отряды Мавии, используя классическую тактику партизанской войны, совершали множество нападений и препятствовали попыткам римлян подавить восстание.
The paradox of Hilbert's Grand Hotel can be understood by using Cantor's theory of transfinite numbers. Парадокс «Гранд-отель» можно понять, используя теорию трансфинитных чисел Кантора.
In the game, players fight against enemies using The Director's Pistol, a firearm which can be transformed into different shapes. Игрокам предстоит сражаться против врагов, используя пистолет Директора, который может быть преобразован в разные формы.
The kit's intention was to allow children to create and watch nuclear and chemical reactions using radioactive material. Его предназначением было предоставить детям возможность проводить и наблюдать химические реакции, используя радиоактивные материалы.
R can output plots in PDF, PostScript and SVG formats using Cairo if available. Язык программирования R способен выводить графику в PDF, PostScript и SVG форматы используя Cairo.
Astronomer Steven O'Meara, using the 9-inch Harvard Refractor, reported that two additional fragments had formed on the morning of 18 March. Астроном Стивен О'Мёага сообщил, что наблюдал формирование двух дополнительных фрагментов утром 18 марта, используя 9-дюймовый Гарвардский рефрактор.
Each character was individually drawn as a series of splines using technology developed for displays in military cockpits. Каждый символ по отдельности прорисовывался как последовательность сплайнов, используя технологию разработанную для дисплеев в кабинах военных аппаратов.
On the sixth night he fell asleep from exhaustion using his bokken as a pillow. В последнюю ночь он заснул от усталости, используя свой боккэн в качестве подушки.
To validate the work, PARRY was tested in the early 1970s using a variation of the Turing test. Для того чтобы проверить программу, PARRY тестировали в начале 70-х, используя модификацию теста Тьюринга.
After this, typically the software development and testing team write source code and test cases using the functional specification as the reference. После этого, программисты и тестировщики пишут исходный код и тестируют программу, используя функциональную спецификацию в качестве эталона.
In essence, BrainGate allows a person to manipulate objects in the world using only the mind. В сущности, BrainGate позволяет человеку управлять реальными объектами, используя лишь собственный разум.
The conceptual simplicity of STMs enables them to be exposed to the programmer using relatively simple language syntax. Концептуальная простота SТМ-систем позволяет программисту легко работать с ними, используя относительно простой синтаксис языка.
Samba can be used to create network shares which can be accessed, using SMB, from computers running Microsoft Windows. Samba может использоваться для организации сетевых общих ресурсов, которые могут быть доступны используя SMB с компьютеров, запущенных под Microsoft Windows.