Peninsula Airways provides regularly scheduled flights to Anchorage using Saab 340 turboprop aircraft. |
Авиакомпания PenAir обеспечивает регулярные рейсы в Анкоридж, используя пассажирский турбовинтовой самолёт Saab 340. |
From the point of view of synthetic geometry, projective geometry should be developed using such propositions as axioms. |
С точки зрения синтетической геометрии проективную геометрию следует создавать, используя такие утверждения в качестве аксиом. |
Moreover, uBLAS focuses on correctness of the algorithms using advanced C++ features. |
В отличие от других реализаций uBLAS фокусируется больше на правильности алгоритмов, используя продвинутые возможности C++, чем на высокой производительности. |
Although more costly, direct mail software has been developed that enables drip marketing techniques using standard postal mail. |
Существует программное обеспечение прямой почтовой рассылки, которое позволяет использовать методы капельного маркетинга, используя стандартную почтовую почту. |
The Japanese constructed extensive positions on the reverse slopes using natural and artificial camouflage. |
Японцы построили большие артиллерийские позиции на склонах с противоположной стороны, используя естественную и искусственную маскировку. |
It was first identified using human autoimmune serum. |
Впервые его удалось обнаружить используя человеческую аутоиммунную сыворотку. |
Charles Goetzinger conducted an experiment using the mere-exposure effect on his class at Oregon State University. |
Чарльз провел эксперимент, используя эффект знакомства с объектом на своём классе в Орегонском государственном университете. |
In fact, bats can identify nectar-producing flowers using echolocation. |
Фактически, летучие мыши могут идентифицировать нектарообразующие цветы, используя эхолокацию. |
Serpent was designed so that all operations can be executed in parallel, using 32 bit slices. |
Serpent был разработан так, что все операции могут быть выполнены параллельно, используя 32 1-битных «потока». |
She played with Okojo using him as a scarf. |
Играет с Окодзё, используя его, как шарф. |
ZigBee radios spontaneously organize a mesh network, using specific routing algorithms; transmission and reception are synchronized. |
ZigBee-радиомодули произвольным образом организуются в ячеистую сеть, используя AODV-маршрутизацию; передача и прием синхронизированы. |
With the introduction of multiplication, parity can be approached in a more formal way using arithmetic expressions. |
С помощью операции умножения чётность можно определить более формальным образом, используя арифметические выражения. |
Weighted projective spaces can be constructed using a polynomial ring whose variables have non-standard degrees. |
Взвешенные проективные пространства можно построить, используя кольца многочленов с нестандартными степенями переменных. |
The player traverses diverse environments with a large collection of unusual gadgets and weapons, using them to defeat enemies and pass obstacles. |
Игрок проходит различные миры с большим арсеналом необычных гаджетов и оружия, используя их, чтобы побеждать врагов и решать задачи. |
Next, using the mail server commands, the client sends the recipient list to the mail server. |
Затем, используя команды почтового сервера, клиент отправляет список получателей на почтовый сервер. |
Users report the existence of a trap by pressing the touch screen or using a key combination on the mobile device. |
Пользователи сообщают о ловушке нажатием на экран и используя комбинацию клавиш на мобильному устройстве. |
The groups were drawn up by the UEFA administration, again using seeding. |
Жеребьёвку групп проводит администрация УЕФА, также используя посев. |
He can fly without using his wings. |
Умеет летать, используя свои мечи ка крылья. |
TPOT is a Python library that automatically creates and optimizes full machine learning pipelines using genetic programming. |
Firefly.ai облачная система для автоматической генерации моделей обучения машин TPOT является библиотекой на языке Python, которая автоматически создаёт и оптимизирует полные каналы обучения машин, используя генетическое программирование. |
THE published its first rankings using its new methodology on 16 September 2010, a month earlier than previous years. |
16 сентября 2010 года, на месяц раньше, чем в предыдущие годы, THE опубликовал первый рейтинг, используя свою новую методологию. |
When Kirby finally reaches Taranza, he attacks Kirby using a brainwashed King Dedede. |
Когда Кирби наконец настигает Таранзу, тарантул нападает на Кирби, используя зомбированного ДиДиДи. |
David Bornstein is a journalist and author who specializes in writing about social innovation, using a style called solutions journalism. |
Дэвид Борнштейн (англ. David Bornstein) - журналист и автор, который специализируется на публикациях о социальных инновациях, используя стиль журналистских решений. |
By using the materials from this site you automatically agree to the terms and conditions of this license. |
Используя материалы с этого сайты Вы автоматически соглашаетесь с условиями этой лицензии. |
You can easily configure every option of SMPlayer by using a nice preferences dialog. |
Вы можете легко настроить все опции SMPlayer, используя удобный диалог настроек. |
Mailbox makes it possible for the administrator and the participants to exchange messages without using e-mail. |
MailBox позволяет обмениваться сообщениями между администратором и участниками не используя e-mail. |