Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
If you contain the fusion reaction using your superconducting magnetic coils, you'll create a dimensional inversion that will alter the local laws of physics in unexpected and randomized ways. Если Вы сохраните термоядерную реакцию, используя свои сверхпроводящие магнитные катушки, Вы создадите пространственную инверсию, которая изменит все законы физики неожиданными и случайными способами.
So, if I just rewire this panel using an alternating pattern of electrical pulses along each of those four frequencies, it's just like rewiring a speaker. И если я перенастрою эту панель используя изменяющуюся схему электронных импульсов вместе с каждой из четырех частот, это как перенастроить динамик.
It's obvious Hemingway is just using Jake's impotence to indict a society which exploited its underclass to fight in the trenches of the first World War. Понятно, что Хемингуэй, используя импотенцию Джека, обвиняет общество в эксплуатации низших шаров, для борьбы в окопах Первой Мировой Войны.
Joined the Army using Lip's name? Ушла в армию, используя документы Липа?
The point is, by using our techniques, Смысл в том, что используя наши техники,
And over the course of 22 bombing missions, the Allies dropped 85,000 bombs on this 757 acre chemical plant, using the Norden bombsight. И в течении 22 бомбардировок союзники сбросили 85000 бомб на этот химический завод площадью 757 акров, используя бомбовый прицел Норден.
Lobos would've slipped right through our fingers again if it weren't for me using my special set of skills to track Egan. Лобос в очередной раз ускользнул бы сквозь пальцы правосудия, если бы я не выследила тогда Игана, используя свои специальные навыки.
They bulked-up their small cigars to become big cigars... using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting. Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя, среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно.
He and Steadman would try to paint a jug using his comparator mirror inside a camera obscura, as Tim thought Vermeer had done. Он и Стедман будут рисовать кувшин, используя его наклонное зеркало для сравнения внутри камеры-обскура, как бы мог это делать Вермеер.
But the whole idea of using science and technology to reach the afterlife, Dr. Frost was simply taking Arthur's idea to the next level. Но вся идея достижения загробной жизни, используя науку и технологии, доктор Фрост просто выводил идею Артура на новый уровень.
You've been buying stuff using our names? Вы покупали вещи, используя наши имена?
'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking 'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. Помню, я был озадачен, когда мой преподаватель математики стал говорить... о математике, не используя чисел, а пользуясь только символами "х" и "у".
Or a simulated alien invasion using alien replica vehicles that exist - and are already in use. Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.
Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition. Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение.
So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution. Идею создавать вещи в цифровой форме, используя подобные машины, журнал The Economist назвал Третьей Индустриальной Революцией.
And using a method called functional MRI, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information. Используя метод функциональной магнитно-резонансной томографии, мы смогли определить участки головного мозга, включающиеся при получении позитивной информации.
And now, finally, I can fade the whole sequence out using the volume Siftable, tilted to the left. И в конце, я могу просто заглушить последовательность, используя звуковой Siftable, наклоняя налево.
And we're trying to understand why some colonies forage less than others by thinking about ants as neurons, using models from neuroscience. И мы пытаемся понять, почему некоторые колонии ищут пищу меньше, чем другие, рассматривая муравьёв как нейроны, используя модели нейробиологии.
He's been hiding out in National City using a human alias, Gabriel Phillips. Он скрывался в Нэшнл-сити. Используя человеческое имя, Габриель Филлипс
We can build things - physical things, using physics and pixels, that can integrate the Internet into the world around us. Мы можем создавать вещи - физические вещи, используя физику и пиксели, интегрирующие интернет в окружающий нас мир.
I studied this using my favorite search engine for quite a while, about a year, and then I made a scary phone call. Я искал ответ, используя мою любимую поисковую систему, довольно долго, около года, прежде чем сделал волнительный телефонный звонок.
And using that approach, by 15 minutes we get to 97 percent classification rates. Используя этот метод, за 15 минут мы получаем результат, верный на 97%.
These bridge figures, I'm pretty well convinced, are the future of how we try to make the world wider through using the web. Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину.
He believes, and he's made a convincing case, that using viruses we can do gene therapy, fix that DNA and rejuvenate our cells. Он считает и убедительно доказал, что мы можем выполнять терапию генов, используя вирусы, заменить ту ДНК и обновить наши клетки.
If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it. Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.