| The warrant shall be disseminated by the Registrar of the Court using all appropriate means. | Секретарь Суда делает извещение о данном ордере, используя все соответствующие средства. |
| The Joint Commission will be examining other water-supply systems, using the same criteria for inclusion. | Совместная комиссия будет заниматься изучением других систем водоснабжения, используя для включения те же критерии. |
| No one is permitted to suppress those rights by using coercive power to impose an answer to the mystery of man. | Никому не дозволено подавлять таковые права, используя принудительную власть для навязывания ответа на загадку человека. |
| Women should take action individually and collectively by using their economic power as workers, consumers, voters, managers, executives and entrepreneurs. | Женщины должны действовать как отдельно, так и коллективно, используя для этого свое экономическое влияние как трудящиеся, потребители, избиратели, менеджеры, руководители и предприниматели. |
| The authorities fenced off that area of land, using barbed wire and barrels filled with cement. | Власти оградили его забором, используя колючую проволоку и бочки, заполненные цементом. |
| We will fight from every trench, peacefully, using our intelligence and our unity. | Мы будем бороться мирными средствами, используя наш разум и единство. |
| The Government of the Territory operates an internal air service using three twin-engined islander aircraft. | Правительство территории обеспечивает внутреннее воздушное сообщение, используя три двухмоторных самолета "Айлендер". |
| It had been necessary to devise innovative emergency assistance "packages", using donor government personnel and facilities. | Необходимо было подготовить новые "пакеты" по оказанию помощи в чрезвычайной ситуации, используя персонал и средства правительств-доноров. |
| We already did some groundwork using our own personnel records. | Мы уже немного покопались используя наши личные дела по ним. |
| Roman helped decode the tattoo by using his muscle memory. | Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память. |
| Leekie was studying skin and organ regeneration using the same gene in spiny mice. | Лики изучал регенерацию кожи и органов используя тот же ген на иглистых мышах. |
| They measured in 1995, using the old techniques. | Они измерили в 1995 году, используя старые методы. |
| And got the body out using the same lift. | И вынес тело отсюда, используя тот же самый лифт. |
| Thus, using Palmer's memories, I have located the other nuclear device. | Таким образом, используя воспоминания Палмера, я узнал местоположение другого ядерного устройства. |
| Jace can pinpoint the location using that. | Джейс может отследить его местонахождение, используя ее. |
| One that works out how to scare you by using your own mind. | Она выбирает, как напугать, используя ваш разум. |
| And one day I grabbed it, I was using it as a microphone. | Однажды я взял ее, используя как микрофон. |
| Now, using the Lombardo method you learn to see everyday objects as simple geometrical shapes. | Теперь, используя метод Ломбардо вы учитесь видеть объекты как простые геометрические фигуры. |
| We concealed it using its own stealth technology, cordoned off the area and called it a nuclear test zone. | Мы скрыли его, используя наши собственные технологии, выселив всех из этой области и назвав это радиоактивной тестовой зоной. |
| Even if we plotted a course for Earth using maximum sublight thrust, it'd take years. | Даже если мы подготовили курс до Земли используя максимальный межсветовой толчок, это займет годы. |
| It's a four-month journey using sublight engines. | Это четырехмесячное путешествие используя межсветовые двигатели. |
| The subroutine search we were running, using Mullins' override to find the leak. | Подпрограмма, которую мы запустили, используя ключ Маллинса, чтобы найти утечку. |
| If we want the girlfriend to lose interest in Allen, we just create strong negative associations using his pheromones. | Если мы хотим, чтобы любовница утратила интерес к Аллену, нужно создать сильные негативные ассоциации, используя его феромоны. |
| When the game ends, using your cash card you can withdraw the money you have managed to obtain. | Когда игра закончится, используя кредитные карты вы сможете снять деньги, которые сумели получить. |
| He was transporting the cars, using them for the murders. | Он перегоняет машины, используя их для убийств. |