Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
Players simulate the performance of rock music by using their controllers to play scrolling on-screen notes. Игроки имитируют исполнение рок-музыки, используя контроллеры для воспроизведения проплывающих на экране нот.
The Native Americans played the first folk music in what is now the United States, using a wide variety of styles and techniques. Первую народную музыку на территории США исполняли индейцы, используя большое разнообразие стилей и приёмов.
Tigra revives him, using her powers of empathy to help him see Trauma's predicament. Тигра оживляет его, используя свои силы сопереживания, чтобы помочь ему увидеть затруднительное положение Траума.
ONC then delivers the XDR payload using either UDP or TCP. Затем ONC доставляет данные XDR, используя UDP или TCP.
He also discovered a way to find the purity or "goodness" of air using "nitrous air test". Он также обнаружил способ определить чистоту воздуха, используя «азотистый воздушный тест».
Japanese astronomers using a coronagraph saw the comet break into three pieces 30 minutes before perihelion. Японские астрономы, используя коронограф, зарегистрировали, что за 30 минут до своего перигелия комета разделилась на 3 части.
Hughes continued to fly after the war, using her talents as an instructor. После войны Хьюз продолжила карьеру пилота, используя свои способности уже на поприще инструктора.
The worm then attempts to spread to other phones in the area using wireless Bluetooth signals. Затем червь пытается заразить другие телефоны используя беспроводную связь Bluetooth.
It provides platform independent access to a computer's graphics subsystem and operating system using abstract layers. Он предоставляет кроссплатформенный интерфейс к графической подсистеме и операционной системе используя механизмы абстракции данных.
Breathe Carolina recorded their first album using GarageBand, and signed with Rise Records before its release. Breathe Carolina записала свой первый альбом, используя программу GarageBand, и до его издания подписала контракт с лейблом Rise Records.
Free Race mode allows the player to practice any previously unlocked courses using any unlocked racer. Режим свободной гонки позволяет игроку практиковать любую ранее открытую трассу используя любого открытого гонщика.
This can be proved in another way using calculus. Это можно доказать и другим способом, используя математический анализ.
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
ICE is a visual programming platform that allows users to extend the capabilities of Softimage quickly and intuitively using a node-based dataflow diagram. ICE- это платформа визуального программирования, которая позволяет пользователям расширить возможности Softimage быстро и интуитивно, используя узловую (node-based) систему и гибкую логику.
Advantage: higher impedance values can be reached using the same number of components. Преимущество: величины высокого импеданса могут быть достигнуты используя одинаковое число компонентов.
I tried to heal him, using magic, but it didn't work. Я пытался исцелить его, используя магию, но это не работает.
He called it Taste of Sunshine, using our family name. Используя семантику нашей фамилии, он назвал ее "Вкус Солнечного Света".
So I will continue to protect and serve using every tool I've got. Так что я продолжу служить и защищать, используя всё, что у меня есть.
And then we start all over again using that new DNA to fertilize new embryo. А потом мы начинаем все сначала, используя ту новую ДНК, чтобы оплодотворять новые эмбрионы.
Honey bees have evolved a complex language to tell each other where the best nectar is, using the sun as a reference point. Пчёлы выработали сложный язык чтобы сообщать друг другу, где лучший нектар, используя солнце как ориентир.
100 years ago, using hand-thrown harpoons, man did plenty of damage. 100 лет назад, используя ручные гарпуны, человек причинял много вреда.
You're right, but using basic logic and human intelligence, one can surmise that this is a link to an image. Ты прав, но используя простейшую логику и человеческий интеллект, можно предположить, что это ссылка на картинку.
We can scope her out by using the reflective surfaces of the marble. Мы сможем вычислить ее используя отражающую поверхность мрамора.
I guess they're using sabots again. Полагаю, стреляли, используя сабо.
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders. Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям.