| I can probably date its construction using some sort of carbon analysis. | Возможно, я смогу выяснить возраст этой постройки, используя радио углеродный анализ. |
| Holiday locked himself in the bunker using some sort of... lever, or a device he could operate with his crippled hands. | Холидей запер себя в бункере, используя какой-то... рычаг или устройство, которым он мог управлять своими ущербными руками. |
| We can find it using an app that makes wireless signals visual. | Мы можем найти его, используя приложение, которое визуализирует беспроводные сигналы. |
| Mr. Bartowski, using his unique skill set must infiltrate the hospital to confirm Ahmad's identity. | Мистер Бартовски, используя свою уникальную способность, должен проникнуть в больницу, чтобы подтвердить личность Ахмада. |
| Take Marren down, start your own company using her clients. | Уничтожить Маррен, начать свой собственный бизнес, используя её клиентскую базу. |
| And yet you deliver the cure using a Guided Missile Destroyer. | И все же вы доставляете вакцину используя ракетный эсминец. |
| I mean, using radio waves, he silently triggered voice commands on your phone. | Используя радиоволны, он исподтишка запустил голосовое управление на твоем телефоне. |
| In the event of an imminent strike, you can green-light it using this phone. | В случае неминуемого удара, вы можете дать зеленый свет, используя этот телефон. |
| No, Ingrid. I read their minds using my special psychic powers. | Нет, Ингрид, я читаю их мысли, используя свои особые телепатические способности. |
| You know, using my detective superpowers and this computer. | Используя супер-способности детектива и этот компьютер. |
| Cuddy cured the guy using House's idea. | Кадди вылечила того пациента, используя идею Хауса. |
| Now go through that list and scan through their records using a level-1 filter. | Теперь пройдись по этому списку и просмотри записи, используя фильтр 1 уровня. |
| It was like Chester V was speaking directly to me using the language of science. | Мне казалось, что Честер, говорил непосредственно со мной, используя язык науки. |
| Frugal innovation is the ability to create more economic and social value using fewer resources. | Экономные инновации - это возможность создать бо́льшую экономическую и социальную ценность, используя меньше ресурсов. |
| And so using inFORM, you can reach out from the screen and manipulate things at a distance. | А используя inFORM, можно протянуть руку сквозь экран и манипулировать удалёнными объектами. |
| During that time, he stole $5 million from your clients using information he obtained from you. | За это время он украл $5 миллионов у ваших клиентов, используя информацию, полученную от вас. |
| Which means the Kensington Firm is now officially expanded into North America using our lovely new hotels as fronts all across the country. | Что значит фирма Кенсингтон теперь официально расширена в Северной Америке используя наши прекрасные новые отели как фронты по всей стране. |
| Nothing was tripped because they hacked your system using the alarm company's servers. | Ничего не было отключено, потому что они взломали твою систему, используя сервера компании. |
| But I thought Byrne was guarding against contamination by using other labs. | Мне казалось, Бирн сохранял от загрязнения используя другие лаборатории. |
| Skitters communicate using radio waves - that much is clear. | Скиттеры общаются, используя радиоволны, это совершенно очевидно. |
| And we would work to prevent that using other options. | И мы поработаем над этим, используя другие варианты. |
| You reacted in the moment, maybe using more force than necessary, but to protect yourself. | Ты среагировал моментально, возможно, используя больше силы, чем нужно, но ты защищал себя. |
| Bill Clinton had become President with the vision of using political power to transform America. | Билл Клинтон стал Президентом, намереваясь изменить Америку, используя политическую власть. |
| Today, we explore Lincoln's 1861 suspension of habeas corpus, using dried macaroni and pipe cleaners. | Сегодня мы изучим приостановление Линкольном Хабеас корпус в 1861, используя сухие макароны и ершики для труб. |
| Kate knew he was getting credit cards by using our clients' identities. | Кейт знала, что он открывал кредитные карты, используя данные клиентов. |