James, we think we've found a way of tracking Simeon using the Kino remote. |
Джеймс мы думаем, что нашли способ выследить Симеона используя Кино. |
By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land. |
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли. |
Anne Marie, she found him before, using bi-location. |
Энн Мари, она нашла его, используя би-локацию. |
He is the only one who can hack into the Ultra mainframe using Tim. |
Он единственный, кто может взломать мэйнфрейм Ультры, используя Тима. |
Maybe she's using the charm to get to Lena through the boy. |
Может она хочет добраться до Лены, используя этого мальчика. |
Like I said, using one of his dealers. |
Как я уже сказал, используя одного из своих дилеров. |
He develops economic models using regression analysis and game theory. |
Строит экономические модели, используя регрессионный анализ и теорию игр. |
I need you to plot possible courses using everything we know about this sub's capabilities. |
Создай возможные курсы, используя все что мы знаем о возможностях этой подлодки. |
By using the militia against your own people you're risking civil war over a couple of... soil reclamators. |
Используя вооруженные силы против собственного народа, вы рискуете развязать гражданскую войну из-за пары восстановителей. |
For example, your programme to build hybrid ships using Goa'uld technologies. |
Например, ваша программа для постройки гибридных кораблей, используя технологии Гоаулдов. |
Coe is going to hold his glass with his right hand, using his thumb and two fingers. |
Коу держит свой стакан в правой руке, используя большой и ещё два пальца. |
You know, you're taking a risk using ex-military security. |
Знаете, вы очень рискуете, используя бывшую военную охрану. |
Go Eun Bi, she refused to take the easy way out using connections. |
Ко Ын Би отказалась идти по легкому пути, используя связи. |
I'm making a batch right now, using only items available to the inmates. |
Я делаю сейчас партию, используя только то, что есть в распоряжении у заключенных. |
And you ambushed Carleon using these old tunnels! |
И ты заманил в засаду Карлеона, используя эти старые туннели! |
We're taking over Remus' old operation, using Overholt as a base. |
Мы берем старую работу Римуса используя Оверхолт в качестве базы. |
Amy Bryant booked the bus using her parents' credit card. |
Эми Брайант заказала автобус, используя кредитную карточку своих родителей. |
Edward Kent's ordered hundreds of girls using the Babylon portal. |
Эдвард Кент заказал сотни девушек, используя портал Вавилона. |
I'm adjudicating a case using medieval law. |
Я принимаю решения по делу используя средневековые законы. |
You will do this with the utmost secrecy, using all the information and techniques at your command. |
Вы сделаете это абсолютно незамеченным, используя информацию и технологии, которые вы только знаете. |
Names of people the federal government is tracking using the U.S. Census. |
Имена людей, за которыми следило федеральное правительство, используя Бюро Переписи США. |
You have ten minutes to assemble a shelter using only your two gifts. |
У вас есть 10 минут на то, чтобы изготовить себе укрытие, используя только свои 2 подарка. |
Feels like they're just being weird using numbers instead of letters. |
Кажется, будто они странно себя ведут, используя цифры вместо букв. |
We tried to separate the bone from the vinyl using hydrogen peroxide and sodium carbonate, but it was too corrosive. |
Мы попытались отделить кость от винила, используя перекись водорода и карбонат натрия, но это вызвало коррозию. |
I recreated the Battle of Bunker Hill using one of my old science projects. |
Я воссоздал сражение при Банкер Хилл, используя свой старый научный проект. |