| Every witness heard in such circumstances has the right to conceal identity using invented data. | Каждый свидетель, выслушиваемый в таких обстоятельствах, имеет право скрыть свою личность, используя вымышленные данные. |
| We're going to land, using the autopilot. | Мы будем приземляться, используя автопилот. |
| We'll be able to redirect security by using our "B" team. | Мы сможем отвлечь охрану используя команду "Б". |
| We think he restriped a utility card, using the record head on that. | Мы думаем он перепрограмировал старые карты, используя головку магнитофона. |
| We want you to make contact with lao using this identity. | Мы хотим, чтобы ты установил контракт с Лао используя это прикрытие. |
| Lao likes to contact new clients using certain hands or bets. | Лао любит связываться с клиентами используя определенные руки или ставки. |
| So brainiac was trying to contact this thing, using chloe as a vessel. | То есть Брэйниак пытался связаться с этой тварью, используя Хлою, как сосуд. |
| But a different woman checked in regularly using Jolene's name, met Frank there. | Но другая женщина регулярно там останавливалась, используя имя Джолин, и встречаясь там с Фрэнком. |
| I need a weapon and Booth needs an I.D., so run a search using the victim's dental X-rays. | Мне нужно оружие, а Буту идентификация, так что запустите поиск используя стоматологические рентгеновские снимки. |
| I can tie one of these into a knot using just my tongue. | Я могу завязать это в узел используя только язык. |
| W - then using that number as the average speed to calculate the travel time from Mordor to the Shire. | Затем используя это число как среднюю скорость, чтобы посчитать время пути из Мордора в Шир. |
| They're very hard to see by conventional means, so instead we look for their heat, using infrared. | Их сложно увидеть обычными способами, поэтому мы смотрим на их тепло, используя тепловизоры. |
| Daxamites can generate a child using just locks of hair. | Даксамиты могут создать ребенка используя только прядь волос. |
| Well, Lanie discovered there are two different murderers operating on either coast using identical weapons. | Лэйни выяснила, что существует двое разных убийц, орудующих на двух побережьях, используя одинаковые ножи. |
| Becca was trying to find a cure for cancer using this radiation chamber. | Бекка разрабатывала лекарство от рака, используя радиацию. |
| This almost feels like cheating, using Ray's tech o beat this guy. | Чувствую себя почти обманщицей, используя технологию Рэя, чтобы победить этого парня. |
| And we've done a little experiment using stop-motion photography. | И мы провели небольшой эксперимент используя покадровую съёмку. |
| Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework. | Расположи протоны и нейтроны, используя павильоны как каркас. |
| The way we transmit wireless data is by using electromagnetic waves - in particular, radio waves. | Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны. |
| Pearson got into the room using this magnet. | Пирсон вошёл в комнату, используя этот магнит. |
| All these prints were taken by me using my own tubes, not Rontgen's. | Все эти отпечатки сделал я, используя свои трубки, а не Рентгена. |
| So we've created formulations for all around the world using regional byproducts. | В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства. |
| Help Mr. Spratt reframe his position using "I" statements. | Помогите мистеру Спрэту высказать свою позицию, используя местоимение "я". |
| It interprets emotions using a wireless signal to analyze subtle changes in breathing and heart rate. | Она интерпретирует эмоции, используя беспроводную связь для анализа легких изменений в дыхании и сердечном ритме. |
| This time, using Sook-Hee's identity. | Используя в этот раз сходство с СукХи. |