Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. |
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |
I printed out a sign especially for him using his favorite font, Garamond. |
Я распечатал табличку для него, используя его любимый шрифт - Гарамон. |
You two plotted to kill Gabriel and frame Grace, using Owen to start the fire. |
Вы вдвоём замыслили убить Габриэля и обвинить Грейс, используя Оуэна для поджога. |
Well, using a conventional computer, only 400,000 times longer than the universe has existed. |
Ну, используя обычный комп это займет примерное в 4000000 раз дальше, чем существует вселенная. |
He tried to save her using the technology he developed for the NSA. |
Он пытался спасти ее, используя технологию, которую он разработал для АНБ. |
I subdued him using reasonable physical force. |
Я его задержал, используя допустимую физическую силу. |
And eventually I managed to get out the cloud using improvisation and music. |
В конце концов, я сумел выйти из облака, используя импровизацию и музыку. |
We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject, using language as their tool. |
Мы знаем, что лжецы подсознательно отдаляют себя от предмета их лжи, используя язык как инструмент. |
They've been watching us using our own surveillance systems. |
Они следили за нами, используя наши собственные системы видеонаблюдения. |
We were looking at this mouse here trying to activate a memory for the first time using our technique. |
Мы смотрели на эту мышь, стараясь оживить воспоминание, в первый раз используя нашу технику. |
The jewel beetle survived for thousands, perhaps millions of years, using simple tricks and hacks. |
Жуки выживали на протяжении тысячи, возможно, миллионов лет, используя простые уловки. |
So I want to show you an example of how we see differently using the infrared. |
Хочу показать вам пример того, как мы смотрим по-новому, используя инфракрасный спектр. |
Hackers like the Telecomix group were already active on the ground, helping Egyptians bypass censorship using clever workarounds like Morse code and ham radio. |
Такой поступок был беспрецедентным среди государств, и для хакеров это стало личным делом. Хакеры, вроде группы Telecomix, уже были активны, помогая египтянам обходить надзор, используя ловкие обходы, как код Азбуки Морзе и любительскую радиосвязь. |
They're covering their tracks, using code words for all the cargo. |
Они заметают следы, используя кодовые слова для всех грузов. |
We're constructing it by hand using the ancient methods. |
Да, мы строили это руками, используя древние методы. |
I hand-pressed it myself using beans grown in the shade of guava trees on the slope of Mount Baru in Panama. |
Я приготовила его сама, используя зерна, выращенные в тени деревьев гуава на склоне горы Бару в Панаме. |
Well, if I read this article correctly, this Rontgen fellow merely noticed something using your invention. |
Если я всё правильно поняла, этот Рентген просто что-то заметил, используя твоё изобретение. |
I believe this theory could be tested using elements whose energy is highly unstable. |
Эту теорию можно испытать, используя элементы с нестабильной энергией. |
Captain Karl-Adolph Schlitt sank his own U-boat using nothing more deadly than its own lavatory. |
Капитан Карл-Адольф Шлитт потопил свою Ю-лодку, не используя ничего серьёзнее своего туалета. |
And using cognitive surplus, we're starting to see truly incredible experiments in scientific, literary, artistic, political efforts. |
Используя когнитивный излишек, мы приходим к воистину исключительным экспериментам в научных, литературных, художественных и политических начинаниях. |
And so what we found is that by analyzing these artifacts, we can actually recover sound using a modified version of our algorithm. |
Мы обнаружили, что анализируя эти искажения, мы можем восстановить звук, используя модификацию нашего алгоритма. |
And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies. |
Используя эту технологию, мы можем обнаружить скрытые эмоции, ассоциирующиеся с обманом, и таким образом распознать ложь. |
By using this method, the first eight radicals will allow you to build 32. |
Используя этот метод, из первых восьми радикалов можно построить 32. |
He'll be working on his allies, using Gaston to gather support. |
Он будет работать на своих союзников, используя Гастона для получения поддержки. |
We tracked him using the satellite to scan for ultraviolet cold signatures. |
Мы выследили его, используя спутник, просканировав холодные участки в ультрафиолете. |