Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
Similarly, the theorist of cognitive development, Piaget, described situations in which children could solve one type of problem using mature thinking skills, but could not accomplish this for less familiar problems, a phenomenon he called horizontal decalage. Аналогичным образом, теоретик когнитивного развития, Пиаже, описал ситуации, в которых дети могли решить один тип проблемы, используя навыки зрелого мышления, но не могли этого сделать для менее знакомых проблем, феномен, который он назвал горизонтальным декалажем.
You, however, can help us by donating through our website using PayPal, or sending in a check (see button "give here"). Вы, однако, можете помочь нам, жертвуя через наш вебсайт, используя PayPal, или посылая чек (кнопка "Пожертвование").
There is not any program to generate midi maps, so you will have to edit a file by hand (using your favorite text editor). Программы, созданной для создания таблиц событий midi, не существует, поэтому вам придётся редактировать файл вручную (используя ваш любимый текстовый редактор).
The Nintendo DS version is a single-player game in which the player switches control between Batman and the available hero, using each of their abilities to progress through each level. Версия Nintendo DS - это однопользовательская игра, в которой игрок переключает управление между Бэтменом и доступным героем, используя каждую из своих способностей для продвижения по каждому уровню.
Do you have any idea how many women I've wooed by using an apropos quote from Victorian literature? Ты хоть представляешь себе, скольких женщин я добился, используя соответствующие цитаты из викторианской литературы?
Qi Pan, Gerhard Reitmayr and Tom Drummond, researchers at the University of Cambridge have developed ProForm, a program that creates textured 3D models in real time using only an ordinary webcam. Пан Ки, Герхард Reitmayr и Том Драммонд, исследователи из Университета Кембриджа разработали ProForm, программу, которая создает текстурированные 3D модели в реальном времени, используя только обычные веб-камеры.
The first of these gifs, shown in Figure 5, demonstrates the routing in a 66 node network where we have created a 7-member E-LAN using ISID 100. Первая из них (рисунок 5) демонстрирует маршрутизацию в 66 узлах сети, где мы создали 7 задействованных E-LAN, используя ISID 100.
Patti soon realized the project was larger than the two of them, and together they founded the company, initially using their private funds and government grants before obtaining larger investments. Патти вскоре понял, что проект чрезмерно большой для двух человек, и вместе они основали компанию, первоначально используя свои частные фонды и правительственные гранты, прежде чем получили крупные инвестиции.
If you consider the articles of the Blog useful and interesting and you go away, can assert us using the button donation. Если ты считаешь удобными и интересными статьи Blog, и он ты уходит, ты можешь утверждать нас, используя кнопку дар.
To enable LZF support, follow a similar process: download, compile and install the extension, using either PECL or manually, and you're good to go. Чтобы включить поддержку LZF, следуйте данной инструкции: скачайте, скомпилируйте и установите расширение, используя PECL или вручную, и все готово.
However, there are some cases where two stacks can be used on the same Microsoft Windows system, each using their own separate Bluetooth radio hardware. Однако, есть некоторые случаи, когда два стека могут использоваться в одной системе Windows Microsoft, каждый, используя их собственные отдельные аппаратные средства технологии Bluetooth.
He estimated that another $2 million would be needed to achieve a crewed flight to 100 km using Armadillo's modular design in a "six-pack" configuration. Он предположил, что понадобиться ещё $2 миллиона для полёта с экипажем на высоту 100 км используя модульный дизайн от Armadillo в положении «six-pack».
In addition to the Deposit Local methods like the above, you can also deposit using other media such as e-currency Liberty Reserve, Webmoney and others. В дополнение к вкладу Локальные методы, как выше, вы также можете депозит, используя другие средства, такие как электронные деньги Liberty Reserve, Webmoney и другие.
In addition to the Deposit Local and E-Currency, you can also deposit using Bank Wire Transfer as stated on the menu nagivasi Add Funds for the deposit. В дополнение к Депозиты местных и Е-валюты, вы также можете депозит, используя банковский перевод, как указано в меню Добавить nagivasi Средства на депозит.
You can order a translation or ask a question using any suitable means presented in the "Contacts" page or with the help of immediate on-line message form in our web-site. Задать вопрос или заказать технический перевод английских и немецких текстов можно используя наиболее подходящий вам способ связи, представленный на странице «Контакты» или же с помощью системы мгновенной отправки сообщений на нашем веб-сайте.
Jack can overcome them by using his time manipulation powers, such as slowing down or stopping time, so that he can proceed without getting hurt. Джек может преодолеть их, используя свои способности манипулирования временем, такие как замедление или остановка времени, чтобы он мог пройти дальше не получив травм.
René Descartes rejected it as false, while modern researchers have attempted to recreate the effect using only the means that would have been available to Archimedes. Рене Декарт отверг его как ложное, в то время как современные исследователи пытались воссоздать эффект, используя только средства, которые были доступны Архимеду.
Moreover, by using CALIS, NSTL and Shenzhen Document Network, faculty and students can have access to resources hosted by other institutions across China and in the city of Shenzhen. Кроме того, используя системы CALIS, NSTL и Shenzhen Document Network, преподаватели и студенты университета могут получать доступ к ресурсам, размещенным другими учреждениями как в городе Шэньчжэнь, так и на территории всего Китая.
He confirmed that they had navigated using a school atlas, but added that they had possessed a compass. Он подтвердил, что они шли используя школьный атлас, но добавил, что они обладали компасом.
He emphasized to his early followers that he was not speaking metaphorically, often using the words "biology" and "chemistry" in his statements. Эпплуайт подчеркнул для своих ранних последователей, что он не обращался к метафорам, часто используя слова «биология» и «химия» в своих заявлениях.
NTF returns are often caused by the following patterns: Service technicians using a "shotgun" approach to troubleshooting when they are unable to quickly diagnose a problem or error. К NTF часто приходят в следующих ситуациях: Когда технические специалисты, используя "прицельный" подход к поиску и устранению неполадок не могут быстро диагностировать проблему или ошибку.
The network orientation of the systems, together with the ATR functionality, made it easy and practicable to boot and run diskless machines using another machine's OS. Сетевая ориентация системы, совместно с функциональностью ATR, делала лёгкой и осуществимой загрузку и работу бездисковых машин используя ОС других машин.
He analysed spectra of 35 elements, using the Bunsen burner, electric spark or both to induce luminescence and in this way discovered the lanthanides samarium (1880), dysprosium (1886) and europium (1890). Он проанализировал спектры 35 элементов, используя горелку Бунзена, электрический разряд или и то и другое вместе, чтобы индуцировать свечение, и таким образом открыл лантаноиды - самарий (1880), диспрозий (1886) и европий (1890).
With the help from a group of crows, Timothy is able to get Dumbo to fly again, using a psychological trick of a "magic feather" to boost his confidence. С помощью группы ворон Тимоти может заставить Дамбо снова летать, используя психологический трюк «волшебного пера», чтобы повысить его уверенность в себе.
In Grant Morrison's Final Crisis, using the Speed Force, Allen was able to undo the effects of the Anti-Life Equation upon an individual: an ability he used on his wife Iris to free her from the bondage of Darkseid's mind control. В Финальном Кризисе Гранта Моррисона Аллен, используя Силу Скорости, мог исправлять эффект Уравнения Анти-Жизни в индивидуальном плане: он использовал эту способность, чтобы освободить свою жену Айрис от контроля Дарксайда.