He attempted to breach the walls using common instruments of war, arrows, battering rams, catapults. |
Он пытался разрушить стены, используя распространенные орудия войны, стрелы, тараны, катапульты. |
It's running an NSA algorithm aggregating the victims' personal information using every government database known, and unknown. |
Я запустила алгоритм АНБ, обрабатывающий всю личную информацию жертв, используя все известные и неизвестные государственные базы данных. |
So I pieced together Kagame's voice using archive fragments and your CMR. |
Итак, я собрал по кусочкам голос Кагами, используя фрагменты архива и твоей клеточной памяти. |
And she's working through you... using you as a vessel. |
И она пытается это делать через вас... используя ваше тело. |
They've raised their start-up capital by swindling needy and greedy college and high school students using a variation of the Nigerian scam. |
Они получили стартовый капитал, помогая особо страждущим в колледже и школьникам, используя вариант классической нигерийской аферы. |
In the gym, he was able to make me turn using just his voice. |
В спортзале ему удалось заставить меня обратиться, используя лишь голос. |
Well, maybe Eric can backtrack his movements using traffic cams. |
Ну, может Эрик сможет выяснить его передвижение, используя камеры. |
But first... you need to practice using your powers. |
Но сначала... ты должна попрактиковаться, используя свои способности. |
So instead we're going to sort this using the ultimate crucible of excellence, motor sport. |
Вместо этого мы решили классифицировать их используя крайне суровое испытание превосходства, автоспорт. |
Then he buys them at a very high price by using his men. |
В-третьих, он снова их покупает, но уже за очень высокую цену используя своих людей. |
All right, so we can generate a magnetic levitation field - using our supercollider. |
Так, мы можем сгенерировать магнитное левитационное поле используя наш суперколлайдер. |
By using them and reflectors on the moon, I could set up a series of force fields. |
Используя их, а так же отражатели на спутнике, я могу поставить несколько силовых полей. |
The power to move objects at a distance using only the mind... |
Способность передвигать предметы на расстоянии используя только волю... |
My sensei made me a master using a variety of unorthodox methods. |
Мой сенсей сделал меня мастером, используя разнообразные нетрадиционные методы. |
I, using musical theory, have created order out from chaos. |
Я, используя теорию музыки, воссоздал порядок из хаоса. |
But using magic like this, will only harden his heart. |
Но используя магию таким образом, ты только его ожесточаешь. |
Anyway, it appears they're growing skin using DNA from the abducted women. |
Во всяком случае, похоже они выращивают кожу используя ДНК из похищенных женщин. |
Liam totally set him up, using Windsor just like we thought. |
Лиам подставил его, используя Виндзора, как мы и думали. |
Step three, using sublight systems, our ships approach the target hive for whatever reason... |
Используя субсветовые системы, наши корабли приближаются к заданному улью по... какой-то причине... |
Lelouch decided to plan the destruction of the Britannian Empire by using this as a weapon. |
Лелуш решил разрушить Британскую Империю, используя Гиасс, как оружие. |
She could have done that using pseudonyms and anonymizers. |
Она могла это сделать, используя ники и анонимайзеры. |
We have footprints, size 10, thanks to Officer Donaghy using a dollar bill to establish scale. |
У нас есть следы, размер 1 0, благодаря офицеру Донахью Используя долларовую купюру, чтобы установить масштаб. |
Rather violently, using a method that was quite popular during the Spanish Inquisition, known as the rack. |
Довольно жестоко, используя метод, довольно популярный во времена испанской инквизиции, известный как "дыба". |
Looks like we succeeded in finding Blair by using the press. |
Похоже, мы преуспели в поисках Блэр, используя прессу. |
You assume that the infectious agent could only bind to DNA using standard transcription factors. |
Ты предполагаешь, что возбудитель инфекции мог связаться с ДНК, используя только обычные факторы транскрипции. |