Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
Preliminary sum of your order you may calculate using our form in the section order. Предварительную стоимость своего заказа вы можете просчитать, используя наш бланк в разделе заказ.
Bender later simplified the proof of the uniqueness theorem using Bender's method. Бендер позднее упростил доказательство теоремы единственности, используя метод Бендера.
With OxyBook 1.2 you can edit your mobile contacts easily using full-sized keyboard of your PC. В ОхуВоок 1.2 Вы легко можете редактировать контакты полноценно используя клавиатуру на Вашем ПК.
Eventually, using the Lidar data, 30 previously unidentified temples were discovered. В итоге, используя данные лидара, было обнаружено 30 ранее неизвестных храмов.
In this chapter we will do the design that will be our subject using Photoshop. В этой главе мы будем делать дизайн, который будет нашим вопросу, используя Photoshop.
He tried to re-establish his program by using another telephone line, but it too had failed. Он попытался вновь установить вещание, используя другую телефонную линию, но это также не удалось.
Man, I love the way you talk... using 40 words where 4 will do. Нравится мне, как вы разговариваете - используя сорок слов вместо четырёх.
Reverend Coggins was using that stuff to make drugs. Преподобный Коггинс делал наркотики, используя пропан.
He kills with a single blow using these other wounds to camouflage the skill with which the initial stroke was delivered. Он убивает с одного удара, используя остальные раны чтобы замаскировать свои навыки, с помощью которых он нанес первый удар.
If we want to find out anything using just a name... Если хотим узнать что-нибудь, используя только имя...
And then we can reprogram the memory... using the newer, updated Omega version. И тогда мы сможем перепрограммировать память... используя более новую, усовершенствованную версию Омеги.
I'm trying to teach it to track people using cell phone location data, facial recognition. Я пытаюсь научить его отслеживать людей используя местоположение телефона, и распознавания лица.
Contact Talwar using Abib's private code. Свяжись с Талваром, используя личный код Абиба.
So he decided to abandon all pictures of it and describe it using pure mathematics alone. Поэтому он решил отказаться от любых его изображений, и описать его, используя лишь чистую математику.
Feynman was describing what all his virtual particles were up to, using his simple pictures. Фейнман описывал все свои виртуальные частицы используя простые картинки.
And, using the latest chem. tracking technology, we found traces of it in the Paradise Mall. И, используя новейшую Кем-технологию слежения мы нашли его следы в торговом центре "Рай".
I've managed to piece together a picture using scraps of information... Я смог собрать картину по кусочкам, используя крохи информации...
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. Нет. Оно просто пытается выжить... используя свои естественные способности к изменению формы.
We couldn't even risk using existing operating suites. Мы даже не могли рисковать, используя существующие операционные наборы.
Then he buys it dirt cheap, using a phony corporation to cover his tail. Затем он скупает его очень дешево, используя поддельные корпорации, чтобы скрыть свою причастность.
I'm guessing that this life-form somehow interfaces directly with the ship's systems using biochemical secretions to give commands. Я полагаю, это существо имеет прямой интерфейс с системами корабля, используя биохимическую секрецию, чтобы отдавать команды.
We will do everything we can to get the colonel back... using diplomatic channels. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы спасти полковника... используя дипломатические связи.
I can control the hallucinations using a neural suppressant, but, unless I can find a way to deactivate that gene of yours... Я могу контролировать галлюцинации, используя нейро-супрессанты, но если я не найду способ деактивировать ваш ген...
'The Silurians are going to send up transport discs to bring you back 'down using geothermal energy and gravity bubble-technology. Силурианцы пришлют туда транспортные диски, чтобы отправить вас вниз, используя геотермальную энергию и технологию гравитационных пузырей.
Video surveillance from Quantico shows he entered the base using falsified credentials. Видеонаблюдение из Куэнтико показывает, что он прошел на базу используя фальшивые документы.