We have been doing our part to extend NSAs using this valuable instrument of nuclear-weapon-free zones. |
Мы вносим свой вклад в распространение НГБ, используя как ценный инструмент зоны, свободные от ядерного оружия. |
The secretariat and partner organizations also invited member States to undertake a rapid self-assessment of their CR-VS systems by using a supplementary tool. |
Секретариат и партнерские организации также предложили государствам-членам, используя вспомогательный инструмент, осуществить быструю самооценку их систем ГССЕДН. |
Similarly, ESCAP is currently executing projects designed to enhance access to energy services in rural areas using locally available renewable sources. |
Что касается ЭСКАТО, то в настоящее время она осуществляет проекты, направленные на расширение доступа к энергетическим услугам в сельских районах, используя для этого возобновляемые источники энергии, имеющиеся на местах. |
In other countries, it is expected that TIR Focal Points will maintain the database using a secure web interface. |
В других странах, как ожидается, базу данных будут вести координационные пункты МДП, используя один из защищенных веб-интерфейсов. |
They are also deprived of applying for loans using the land as collateral. |
Они также лишены права обращаться за кредитами, используя землю в качестве залога. |
Daily, one third of humanity depletes the environment using organic materials for cooking fires. |
Ежедневно одна треть человечества истощает окружающую среду, используя органические материалы для приготовления пищи на огне. |
Women can protect the climate by using appropriate, innovative and sustainable technology. |
Женщины могут защитить климат, используя надлежащие новаторские и устойчивые технологии. |
Experts would be able to log in to their account using their e-mail address as a login identification. |
Эксперты смогут заходить на свою страницу, используя в качестве входного пароля свой адрес электронной почты. |
Affected country Parties would delineate affected areas by using the UNCCD definition of drylands as the default definition. |
Затрагиваемые страны-Стороны отграничат затрагиваемые районы, используя в качестве дефолтного определения определение засушливых земель, применяемое в рамках КБОООН. |
In 2010 the Institute conducted a training of Afghan female penitentiary staff using materials provided by UNODC. |
В 2010 году Институт провел подготовку персонала женских исправительных учреждений Афганистана, используя материалы, предоставленные УНП ООН. |
New generations of artists are producing works using digital tools and the canvas of the Internet. |
Новое поколение художников создает работы, используя цифровые инструменты и возможности Интернета. |
The table 1 lists some of the population concepts which may be identified using the set of principles listed above. |
В таблице 1 перечислены некоторые концепции населения, которые можно определить, используя вышеуказанный набор принципов. |
This must be undertaken in a way that allows a comparison with other energy resources using common frameworks. |
Это должно делаться таким образом, чтобы имелась возможность сопоставить их с другими энергетическими ресурсами, используя общую основу. |
The Committee assists member States by using different tools and implementing different activities. |
Комитет оказывает помощь государствам-членам, используя различные инструменты и выполняя различные виды деятельности. |
Relevant authorities should facilitate people-driven settlement mapping and enumerations to gather settlement and household data, using both oral and written evidence. |
Соответствующим органам следует способствовать проведению по инициативе населения картографирования и подсчета поселений с целью получения данных о поселениях и домохозяйствах, используя сведения, полученные как в устном, так и письменном виде. |
Individuals have been able to obtain multiple passports by using false names. |
Некоторым лицам удается получить сразу несколько паспортов, используя вымышленные имена. |
The Organization's efforts to improve effectiveness by using existing resources to increase the situational awareness of peacekeepers should be commended. |
Усилия Организации по повышению эффективности, используя существующие ресурсы для расширения осведомленности миротворцев об окружающей обстановке, заслуживают одобрения. |
Many agencies are now working in partnership with UN-Habitat on joint initiatives using UN-Habitat urban data. |
В настоящее время многие из этих учреждений в партнерском взаимодействии с ООН-Хабитат участвуют в реализации совместных инициатив, используя данные ООН-Хабитат по городам. |
Women save money and time by using solar thermal cookers, allowing them to invest in other areas of economic growth. |
Используя солнечные кухонные плиты, женщины экономят деньги и время, что позволяет им вкладывать средства и усилия в другие области экономического роста. |
This can be done by using a unique username and password. |
Это можно делать, используя единственное имя пользователя и пароль. |
During 2013 UNICEF scaled up programming and monitoring using such approaches in Malawi, Nigeria, Rwanda, Uganda and Zambia. |
В течение 2013 года ЮНИСЕФ расширял масштабы разработки программ и мониторинга, используя такие подходы в Малави, Нигерии, Руанде, Уганде и Замбии. |
3.5 The State party currently authorizes citizens of other countries to enter its territory using passports where they are not bareheaded. |
3.5 В настоящее время государство-участник разрешает гражданам других стран въезжать на его территорию, используя паспорта, где они сфотографированы в головном уборе. |
Nearly 70,000 students apply for vocational education annually using the joint application system in Finland. |
Почти 70000 учащихся в Финляндии ежегодно подают заявления о приеме в средние специальные учебные заведения, используя объединенную систему подачи заявлений. |
You approximate the time curvature using a seventh order polynomial. |
Вы рассчитываете временное искривление, используя полином седьмой степени. |
You have no chance of winning using only your left hand. |
Тебе не победить, используя лишь левую руку. |