Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
The most effective structure would probably comprise a small IEO unit in New York, with other IEO staff posted in regional service centres, reporting to the IEO Director, in close liaison with the regional manager. Наиболее эффективная структура, вероятно, будет включать небольшое подразделение Независимого управления оценки (НУО) в Нью-Йорке, а другой персонал НУО, работающий в региональных центрах обслуживания, будет отчитываться перед директором Независимого управления оценки в рамках тесного взаимодействия с региональным руководителем;
Governments contribute financial support to a SAICM Secretariat, including an adequately resourced unit tasked with stewarding SAICM resource mobilization in cooperation with governments, international financial institutions and organizations, industry, non-government organizations, and other SAICM participants. правительства оказывают финансовую поддержку секретариату СПМРХВ, включая обеспечение надлежащими ресурсами подразделение, которому должно быть поручено организовать мобилизацию ресурсов в интересах СПМРХВ в сотрудничестве с правительствами, международными финансовыми учреждениями и организациями, промышленными кругами, неправительственными организациями и другими участниками процесса СПМРХВ.
(c) Contribution to the maintenance of order in strategic areas through active monitoring and mentoring of local police units such as the integrated police unit in Kinshasa (74 officers) and the new police forces in Ituri (43 officers). с) содействие поддержанию порядка в стратегических районах путем активного мониторинга и проведения наставнической работы с персоналом местных подразделений полиции, таких, как объединенное полицейское подразделение в Киншасе (74 сотрудника) и новые полицейские силы в Итури (43 сотрудника).
The relevant security service unit of the Corrections Department of the Ministry of Justice - for offences committed in a place where a correctional institution is situated, and also in cases of violations of service procedure by members of correctional institutions; соответствующее подразделение службы безопасности Департамента по исполнению наказаний Министерства юстиции - по преступлениям, совершенным в месте расположения учреждения по исполнению наказаний, а также по делам о преступлениях против порядка несения службы, совершенных сотрудниками учреждения;
(a) ICTY OTP should consolidate its language support staff into one unit and discuss with the Registry how to minimize the use of prosecution resources in the administration, monitoring and quality control of the work of its language support staff; а) КО МТБЮ следует объединить всех своих вспомогательных лингвистических сотрудников в одно подразделение и обсудить с секретариатом Трибунала возможные пути минимизации использования ресурсов Отдела обвинения в области административного управления, мониторинга и контроля качества работы вспомогательных лингвистических сотрудников;
(a) Given the complexity of United Nations operations, it is considered essential, for coherence and to avoid duplication, that the proposed system-wide evaluation unit work in tandem with the existing evaluation units in the United Nations system organizations; а) ввиду сложного характера деятельности Организации Объединенных Наций считается необходимым - для целей согласования и избежания дублирования, - чтобы предлагаемое общесистемное подразделение по оценке работало в тесном взаимодействии с существующими подразделениями по оценке в организациях системы Организации Объединенных Наций;
any department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, of the ("Government" or other term used to refer to the national Government of the enacting State) that engages in procurement, except...; (and) любой департамент, учреждение, орган или другую организацию ("правительства" или любой другой термин, применяемый для обозначения национального правительства государства, принимающего настоящий Закон) или любое их подразделение, которое занимается закупками, за исключением...; (и)
The relationship the new Unit would have to the strengthened Criminal Law and Judicial Advisory Unit is not clear. Не вполне понятно, как это новое подразделение будет связано с расширенной Консультативной группой по вопросам уголовного права и судебной системы.
The Gibraltar Logistic Unit will be formed next month from the Gibraltar Supply and Transport Unit and the Families Housing Organization. Подразделение тылового обеспечения Гибралтарского гарнизона будет сформировано в следующем месяце на основе дислоцированного в Гибралтаре подразделения снабжения и транспортного обслуживания и организации, занимающейся вопросами размещения семей.
(a) The establishment of a Women and Children Protection (WACP) unit at the Liberian National Police headquarters and other sub stations to cater to the needs of women and children; а) Подразделение по защите женщин и детей (ПЗЖД) в главном управлении Либерийской национальной полиции и других подотделов для обслуживания потребностей женщин и детей;
The Unit is however understaffed and lacks capacity. Однако подразделение испытывает дефицит кадров, и его возможности ограничены.
The Anti-Money Laundering Intelligence Unit does not have administrative freezing powers. Разведывательное подразделение по противодействию отмыванию денежных средств не обладает административными полномочиями в отношении замораживания операций.
A new, fully staffed HIV Unit is currently in place. В настоящее время создано новое, полностью укомплектованное персоналом подразделение по борьбе с ВИЧ-инфекцией.
This Unit oversees the United Nations certification of local police. Данное подразделение занимается сертификацией местных полицейских в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций.
The Special Crimes Unit has prioritized cases related to crimes committed in 1999. Специальное подразделение по уголовным делам установило порядок рассмотрения дел, связанных с преступлениями, совершенными в 1999 году.
The Unit also maintains and develops the United Kingdom position under various human rights treaties. Это подразделение также занимается разработкой и реализацией позиции Соединенного Королевства в соответствии с различными договорами в области прав человека.
Public Services International Research Unit yields leading edge research on services. Исследовательское подразделение Международного объединения работников общественного обслуживания осуществляет передовые исследования в области предоставления услуг.
There is a Victim Friendly Unit at every Police Station countrywide. В каждом полицейском участке страны есть подразделение по оказанию помощи пострадавшим (ППП).
The Unit began operating in April 2009. Это подразделение начало свою работу в апреле 2009 года.
Neither the Unit nor UNEP was requested to provide direct assistance. Ни в совместное подразделение по охране окружающей среды, ни в ЮНЕП не поступало просьб об оказании непосредственной помощи.
The Planning and Programme Unit became operational and its Coordinator was recruited. Начало работать подразделение по планированию и программам, и был принят на работу его координатор.
Handover to PNTL has also taken the place of the Rapid Intervention Unit, formerly the Special Police Unit (SPU), in Dili and Baucau. В Дили и Балкау в подчинение НПТЛ было также передано Подразделение оперативного реагирования, ранее именовавшееся как Специальное полицейское подразделение (СПП).
Set up Canine Unit, the Regional Operation Support Unit, and Close Protection Unit Созданы кинологическое подразделение, подразделение поддержки региональных операций и подразделение непосредственного охранения
SADF was deployed in response to repeated calls by community leaders and ANC to withdraw the Internal Stability Unit from the area, following allegations that that Unit was implicated in the escalation of violence. САДФ были развернуты в ответ на неоднократные призывы руководителей общин и АНК вывести из этого района Подразделение по обеспечению внутренней стабильности после появления утверждений о том, что это подразделение причастно к эскалации насилия.
Asset Disposal Unit (new Unit) Группа по ликвидации активов (новое подразделение)