Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
As an independent unit exists since 1959, after the creation of the 225th separate united air-squadron. Как самостоятельное подразделение существует с 1959 года, после создания 225-й отдельной объединённой авиа-эскадрильи (ООАЭ).
AS Talter was merged with a road building unit of Lemminkäinen Eesti AS. К АО Талтер присоединяется дорожно-строительное подразделение АО Lemminkäinen Eesti.
They were the only Federal unit completely armed with "sporting rifles". Это было единственное подразделение федеральных войск, оснащённое такими «охотничьими ружьями».
2x2 was established by order of the USSR radio and television department as a structural unit in the General Directorate of Programs (GDP). Канал был учреждён приказом Гостелерадио СССР как структурное подразделение в составе Генеральной дирекции программ (ГДП).
Following the 1980 presidential election he was assigned to its Special Assignment (investigative reporting) unit, where he began working on Central America. После американских президентских выборов 1980 года был назначен в специальное журналистское подразделение, работал в Центральной Америке.
Regiment Paul Kruger was raised in 1954 as a motorised infantry unit and was initially headquartered in Krugersdorp. Полк был образован в 1954 году как подразделение моторизованной пехоты, штаб располагался в Крюгерсдорпе.
The FBI and the Los Angeles Police Department counter-terrorism unit were called in to assist. ФБР и контртеррористическое подразделение полиции Лос-Анджелеса были поставлены в известность и пристально следили за развитием ситуации.
While AtlanticNet Insurance has a marketing budget that is more than our pediatric ICU's and transplant unit's combined. Хоть страхование у Атлантис имеет маркентиговый бюджет больший чем наше педиатрическое отделение интенсивной терапии и подразделение трансплантации вместе взятые.
Finally, the military component of UNAVEM would include a military police element and a small movement-control unit. Наконец, военный компонент КМООНА будет включать элемент военной полиции и небольшое подразделение контроля за дорожным движением.
However, a new 750-member anti-crime unit was subsequently established within the National Police. Однако впоследствии в рамках Национальной полиции было создано новое подразделение по борьбе с преступностью численностью 750 человек.
It recommended that the joint CPC/Fifth Committee Secretariat unit be reinforced adequately through the redeployment of resources. Они рекомендовали надлежащим образом укрепить объединенное подразделение Секретариата для обслуживания КПК/Пятого комитета посредством перераспределения ресурсов.
An anti-narcotics police unit was also in place. Действует также специальное подразделение полиции по борьбе с наркотиками.
The unit, under the command of Ekrem Avija, consisted of 120 Mujahedin, divided into seven groups. Это подразделение под командованием Экрема Авиджа, насчитывавшее 120 моджахедов, состояло из семи групп.
An implementation unit tracks the progress of these and other donor-supported efforts. Специальное подразделение следит за ходом выполнения этих и других проектов, осуществляемых при поддержке доноров.
The unit resumed work at 0730 hours on 15 August, with 15 persons working. Подразделение в составе 15 человек возобновило работу в 07 ч. 30 м. 15 августа.
It identified the expected timings of all deliveries and the lead unit responsible for each output. В нем установлены предполагаемые сроки осуществления всех намеченных мер и определено ведущее подразделение, ответственное за каждое мероприятие.
The Ecuadorian armed forces have formed an elite, specially trained unit) to fight terrorism. В составе вооруженных сил Эквадора существует элитное подразделение, должным образом подготовленное для борьбы с терроризмом.
We caution against that unit pulling out too soon after the election. Мы также хотели бы призвать Совет не выводить это подразделение сразу после выборов.
First, we established a change-management unit for poverty eradication and equity-building, which reports to a Ministerial Council on Social Development. Во-первых, мы учредили подразделение по управлению ликвидацией нищеты и обеспечением равенства, которое подотчетно Министерскому совету по социальному развитию.
Television transmissions will be made through Cubavisión Internacional, a unit of the Radio and Television Institute of Cuba. Телевизионные передачи будут транслироваться через подразделение Института радио и телевидения Кубы "Кубавижен интернэшнл".
An IDF unit encountered military operatives leaving one of the al-Wadiya factories. Подразделение ЦАХАЛ натолкнулось на боевиков, покидавших одно из предприятий «Аль-Вадия».
In a few cases, children have been recruited directly into an operational unit. Были отмечены редкие случаи, когда завербованных детей не заставляли проходить учебу, а сразу отправляли в боевое подразделение.
Our involvement also includes the first all-women United Nations police unit in Haiti. Мы также развернули в Гаити первое полицейское подразделение Организации Объединенных Наций, состоящее только из женщин.
India's first all-female police unit serves with distinction in Liberia. Первое полицейское подразделение, полностью укомплектованное женщинами, достойно исполняет свои обязанности в Либерии.
To prevent crime, the authorities have established district police stations and one special community policing unit. В качестве профилактических мер были созданы окружные комиссариаты и специальное подразделение полиции непосредственной защиты.