Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
The Unit is designed to assist all entities within the Government in formulating policies and programmes that are compliant with Afghanistan's international human rights obligations. Это подразделение призвано оказывать всем государственным ведомствам содействие в формулировании стратегий и программ в соответствии с международными обязательствами Афганистана в области прав человека.
The UNAMI Safety and Security Unit continues to enhance its capabilities, improve its operational self-reliance and expand its capacity by recruiting suitably qualified protection officers. Подразделение охраны и безопасности МООНСИ продолжает укреплять свои возможности, повышать свою оперативную самостоятельность и укреплять свой потенциал путем набора достаточно квалифицированных специалистов охраны.
Commander, Special Operations Unit, State Security Services ("DB"), Republic of Serbia 2-Jun-03 Командир, подразделение специальных операций государственной службы безопасности («ДВ»), Республика Сербия
Financial Intelligence Unit - United Republic of Tanzania Подразделение финансовой разведки - Объединенная Республика Танзания
Special Response Unit for incidents involving radioactive, biological and chemical agents: Специальное подразделение реагирования на инциденты, связанные с радиоактивными, биологическими и химическими веществами
On 15 June, the Financial Intelligence Centre was transitioned to a locally headed Financial Intelligence Unit. 15 июня вместо Центра финансовой разведки стало функционировать Подразделение финансовой разведки, действующее под местным руководством.
As of June 2014, the Unit, which has been in direct contact with civil society organizations, has provided protection to 112 journalists and media workers. По состоянию на июнь 2014 года указанное подразделение, которое поддерживает непосредственное взаимодействие с организациями гражданского общества, обеспечило защиту 112 журналистам и работникам средств массовой информации.
Beginning strength Engineering Unit (Bangladesh), repatriated April Инженерное подразделение (Бангладеш), репатриировано в апреле
Transport Unit (China), repatriated November Транспортное подразделение (Китай), репатриировано в ноябре
Medical Unit (Jordan) to be repatriated February Медицинское подразделение (Иордания), планируется репатриировать в феврале
Engineering Unit (Pakistan), to be repatriated March Инженерное подразделение (Пакистан), планируется репатриировать в марте
Unit dedicated to evaluation and other functions Подразделение, занимающееся вопросами оценки и другими функциями
In Mexico, the Transparency and International Cooperation Unit had sought to engage the private sector and civil society organizations in the development of public policies, including anti-corruption reform. В Мексике Подразделение по обеспечению прозрачности и международному сотрудничеству активно работает над привлечением частного сектора и организаций гражданского общества к процессу формирования государственной политики, включая антикоррупционную реформу.
(b) Introducing in chapter 8, annex A, the category "Canine Unit, all types - special case". Ь) добавить в приложение А главы 8 категорию «Кинологическое подразделение, все виды - имущество специального назначения».
The Financial Intelligence Unit in the Niger was unaware of the list of individuals and entities subject to the travel ban and asset freeze measures. Подразделение финансовой разведки Нигера не располагало сведениями о перечне физических и юридических лиц, подпадающих под действие запрета на поездки и мер по замораживанию активов.
Colonel Alexander Mikhailovich Semiglazov, Explosive Ordnance Disposal Unit, Russian Federation Armed Forces; полковник Александр Михайлович Семиглазов, подразделение по утилизации взрывоопасных боеприпасов, Вооруженные силы Российской Федерации;
Moreover, the Unit provides a service whereby foreign workers can register their collective and individual complaints and tripartite meetings are held to resolve the workers' grievances. Кроме того, это подразделение предоставляет услугу, в соответствии с которой иностранные рабочие могут подавать свои коллективные и личные жалобы, и проводятся трехсторонние встречи для удовлетворения жалоб рабочих.
This Unit is competent to deal with adolescent offenders who have committed offences under special law, such as the Children and Young Persons Code. Специальное подразделение по делам детей и подростков уполномочено расследовать преступления, совершенные подростками и указанные в специальном законодательстве, каковым является Ювенальный кодекс.
An important achievement was also the Government's decision in 2003 to locate the national Greenhouse Gas Inventory Unit on Statistics Finland's premises. Важным событием стало также принятое правительством в 2003 году решение перевести подразделение, занимающееся ведением кадастра выбросов парниковых газов, в здание Статистического управления Финляндии.
Maser Gun Unit, attract Godzilla's attention. Подразделение мазерных пушек, отвлечь внимание Годзиллы!
The Financial Intelligence Unit also initiates its own analysis of financial transaction reports and disseminates financial intelligence assessments to relevant authorities. Подразделение финансовой разведки само инициирует собственный анализ донесений о финансовых сделках и распространяет оценки финансовых сведений среди соответствующих органов.
The Unit maintains the confidence of the Government and the public and ensures transparency and accountability through annual reports and other means, including education and awareness-raising programmes. Подразделение пользуется доверием правительства и общественности и обеспечивает транспарентность и подотчетность за счет публикации ежегодных докладов и использования других средств, включая программы просвещения и повышения уровня информированности.
The Unit, together with the UNAMSIL child protection section, is increasingly playing a leading role in investigating cases of violence against women and children. Вместе с секцией по защите ребенка МООНСЛ это подразделение играет все более важную роль в проведении расследований по фактам насилия в отношении женщин и детей.
The small HIV/AIDS Unit, together with all military contingents of the Mission, commemorated the World Aids Day on 3 December 2004. Небольшое подразделение по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом вместе со всеми воинскими контингентами Миссии отметило 3 декабря 2004 года Всемирный день борьбы со СПИДом.
a Gendarmerie Unit to perform tasks related to security arrangements in Kinshasa. а Подразделение жандармерии для выполнения задач по обеспечению безопасности в Киншасе.