| Amid increasing tensions, France sent a combat unit of 126 extra troops into Chad, joining 1,100 already stationed there. | На фоне постоянно растущего напряжения, Франция отправила боевое подразделение из 126 человек в Чад, присоединившихся к 1100 ранее дислоцированных там. |
| In February 1941, his unit was activated for training and mobilization in anticipation of U.S. participation in World War II. | В феврале 1941 г. его подразделение было задействовано для обучения и мобилизации в ожидании участия США во Второй мировой войне. |
| The unit is trained to solve the problem with the least effect on the passengers and aircraft. | Подразделение подготовлено для решения проблемы с минимальным воздействием на пассажиров и самолеты. |
| The smallest PASKAL unit is the Boat Troop, with seven men. | Самое маленькое подразделение ПАСКАЛЬ - это лодочный корабль с семью мужчинами. |
| Their unit was under British command at the time. | В то время их подразделение было под британским командованием. |
| Suffering from heavy losses, he watches Captain MacKay from afar while his unit is busy retreating. | Страдая от тяжелых потерь, он наблюдает за капитаном МакКеем издалека, пока его подразделение занято отступлением. |
| He evaded capture and returned to his unit two days later. | Он успешно избежал пленения и вернулся в свое подразделение спустя три дня. |
| The Imperial Guard also maintains a 14 horse mounted police unit for use by guards of honour at state ceremonies. | Также в состав Императорской гвардии входит подразделение конной полиции из 14 человек, выступающее в качестве почётного караула во время государственных церемоний. |
| A submarine unit was established in 1958. | В 1958 году было создано подразделение подводных лодок. |
| The Stange Bey unit and its supports were fitted to his plan as a secondary force. | Подразделение Стейндж-бея и его поддержка были учтены в нём в качестве вспомогательных сил. |
| In March 1945, Herold's unit was relocated to Germany. | В марте 1945 года подразделение Герольда отступило в западную Германию. |
| An insignia pin is presented to members and the unit receives a scroll and may fly a special banner. | Его членам предоставлен значок ордена, а подразделение получило вымпел и может использовать особый флаг. |
| The unit was formally disbanded and replaced by the Strategic Technical Directorate Assistance Team 158 on 1 May 1972. | Подразделение было официально расформировано 30 апреля 1972 года, после чего его место заняла Strategic Technical Directorate Assistance Team 158. |
| Bielski's unit participated in this operation. | Подразделение Овсянникова принимало участие в данной операции. |
| Canada needed a unit that was capable of defeating a determined and well-armed group of militants. | Канаде понадобилось подразделение, способное сражаться с хорошо вооружёнными и агрессивными боевиками. |
| He commanded a military unit he organized known as the Jonesville Light Guards. | Он организовал и возглавил небольшое подразделение милиции, известное, как Джонсвиллская Легкая Гвардия (Jonesville Light Guards). |
| The unit also took part in special training with the British Special Air Service and the United States Special Operations Forces. | Подразделение также участвовало в специальной подготовке с британцами Особая воздушная служба и Силы специальных операций США. |
| Her unit then sailed to India. | Её подразделение затем отплыло в Индию. |
| Radio «Shalkar» - a structural unit of Kazakh Radio, which broadcasts only in the state language. | Радио «Шалқар» - это структурное подразделение Казахского радио, которое вещает только на государственном языке. |
| Every LAPD patrol division had a CRASH unit stationed in it. | Каждое патрульное подразделение LAPD имело отдел CRASH. |
| His unit led 11,000 camels through difficult mountain terrain and he was remembered for being an excellent caretaker of the animals. | Его подразделение провело 11 тысяч верблюдов через труднодоступную горную местность, а сам он превосходно ухаживал за животными. |
| As a service unit of the Library of Congress, the Copyright Office is part of the legislative branch of government. | Как подразделение Библиотеки Конгресса, Бюро авторского права является частью законодательной ветви власти. |
| The unit was activated on June 8, 1917, in Philadelphia, Pennsylvania, as the 5th Regiment of Marines. | Подразделение было активировано 8 июня 1917 года в Филадельфии, Пенсильвания, как 5-й полк морской пехоты. |
| Instead, they elected to perish together as a unit. | Вместо этого они предпочли погибнуть вместе как одно подразделение. |
| Infinite F first performed as an unofficial unit at Infinite's 1st Inspirit Inauguration on August 17. | Infinite F впервые выступили как неофициальное подразделение на 1-ом Inspirit Inauguration 17 августа. |