Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
Official Assignee's Office Proceeds of Crime Unit Подразделение по доходам от преступлений Управления официального уполномоченного
Source: Project Management Unit, Access for Justice Programme, Ministry of Law, Justice and Human Rights Источник: Подразделение управления проектами, Программа Доступ к правосудию, Министерство права, юстиции и прав человека.
To date, the Special Organized Crime Unit has provided surveillance and police custody, lodging, food and financial assistance. До настоящего времени специализированное подразделение по борьбе с организованной преступностью обеспечивало полицейскую охрану и защиту, убежище, питание и экономическую помощь.
UNMIK has further created the Central Intelligence Unit (CIU) within the UNMIK Police, which is composed of 40 specialized intelligence officers. МООНК создала также центральное разведывательное подразделение (ЦРП) в рамках полицейских сил МООНК в составе 40 прошедших специальную подготовку офицеров разведки.
The known smaller formations included the 12th Armoured Brigade ('84701 Unit') at Jiuquan, Gansu. Известно ещё одно формирование меньшего размера, включавшее 12 танковую дивизию ('Подразделение 84701') в Ганьсу.
The Unit has also gazetted a hazardous workplace list which came into effect on 28 May 2013. Кроме того, это подразделение официально опубликовало официальный перечень опасных работ, который вступил в силу 28 мая 2013 года.
In April 1998, the Labour Department set up the dedicated Workplace Consultation Promotion Unit to promote voluntary negotiation and effective communication between employers and employees at the enterprise level. В апреле 1998 года Департамент труда создал специальное подразделение по содействию проведению консультаций на рабочем месте в целях стимулирования добровольных переговоров и развития эффективных взаимоотношений между работодателями и работниками на уровне предприятий.
The Movement Control Unit was deployed in the Mission area in 1991 with a total strength of 12. Подразделение по управлению перевозками было развернуто в районе Миссии в 1991 году, и его общая численность составляла 12 человек.
The Unit provided legal assistance to women's groups and individuals, and organized workshops for community organizations and representatives to raise awareness on women's rights. Это подразделение предоставляло юридическую помощь женским организациям и отдельным лицам, а также провело рабочие совещания для общинных организаций и их представителей в целях информирования о правах женщин.
The Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police enjoys considerable success, but it would be naive to pretend that the problem is totally under control. Подразделение полиции Намибии по борьбе с наркотиками добилось существенных успехов, но было бы наивно делать вид, что проблема полностью находится под контролем.
(b) Unit responsible for implementation; Ь) подразделение, ответственное за осуществление;
Headquarters Guard, Administration and Signals Unit Штабное подразделение охраны, административного обслуживания и связи
(a) Establish an Indigenous Peoples Unit, provided with appropriate personnel and resources; а) создать одно подразделение, располагающее персоналом и соответствующими ресурсами, которое занималось бы вопросами коренных народов;
Complementary Education Unit, run by the Curriculum Department, which provides remedial education, by support teachers, in every primary school. Подразделение дополнительного обучения, находящееся в ведении Департамента учебной программы, обеспечивающее дополнительные занятия с отстающими путем оказания поддержки преподавателям во всех начальных школах.
A new agency, the Financial Intelligence Unit, had been established with powers to intervene in cases involving the financing of terrorism. В министерстве было создано новое подразделение - Группа финансовой разведки, - уполномоченное принимать меры в случаях, когда имеет место финансирование терроризма.
The Unit also represents the Police on New Zealand's Financial Action Task Force,, and provides training and advice for staff about financial intelligence. Кроме того, подразделение представляет Целевую группу по финансовым мероприятиям полиции Новой Зеландии и обеспечивает подготовку сотрудников и предоставление им рекомендаций относительно оперативной финансовой информации.
The first Special Police Unit was deployed in the mission area in March 2000 and the remaining units will be deployed by November 2000. Первое подразделение специальной полиции было развернуто в районе миссии в марте, а все остальные подразделения будут развернуты к ноябрю 2000 года.
Mission History and Lessons Learned Unit (new) Группа архивирования и обобщения опыта (новое подразделение)
A Domestic Violence Unit was established in 1997 as part of the Gender Affairs Division of the Ministry of Culture and Gender Affairs. В 1997 году в составе отдела по гендерным вопросам министерства культуры и гендерных вопросов было создано подразделение по вопросу насилия в семье.
Recently, a new UNEP Coral Reef Unit was established within the Division of Environmental Conventions, in collaboration with the Division of Early Warning and Assessment. Недавно в сотрудничество с Отделом раннего оповещения и оценки в рамках Отдела по конвенциям в области окружающей среды было создано новое подразделение ЮНЕП по коралловым рифам.
When performing their duties the Group and the Unit should therefore take into account the General Assembly's discussions concerning the coherence of the system. При выполнении своих функций Группа и подразделение должны, таким образом, принимать во внимание обсуждение Генеральной Ассамблеей вопросов, касающихся согласованности в рамках системы.
Under the direction of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Unit will contribute to enhancing a Mission-wide assessment and to planning and decision-making. Под руководством заместителя Специального представителя Генерального секретаря это подразделение будет способствовать повышению эффективности оценки в рамках всей Миссии, а также планированию и принятию решений.
The RSD Unit began conducting initial and in depth interviews in July 2009, until which time every asylum seeker was referred to UNHCR. Подразделение по ОСБ приступило к проведению первоначальных и углубленных собеседований в июле 2009 года, а до этого каждого просителя убежища направляли в УВКБ.
In Malta, the analysis had been conducted by the Financial Intelligence Analysis Unit and then transmitted to the Police for further investigation. На Мальте подразделение по анализу оперативной финансовой информации проводит изучение собранной информации и передает ее полиции для дальнейшего расследования.
The Liberia National Police Police Support Unit is declared operational.b Подразделение полицейской поддержки Либерийской национальной полиции объявляется функционирующим.