Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
That figure is used to facilitate the limited planning that is possible for a primarily reactive unit. Этот показатель используется в целях оказания содействия в реализации ограниченных возможностей планирования, которыми располагает подразделение, занимающееся главным образом принятием ответных мер.
This all-female police unit protects key installations in Monrovia, conducts joint patrols and mentors the unarmed Liberian National Police. Это полицейское подразделение, полностью состоящее из женщин, охраняет ключевые объекты в Монровии, проводит совместное патрулирование и обучает невооруженную национальную полицию Либерии.
The restructuring is yielding managerial economies by eliminating a first level operational unit. Перестройка позволит обеспечить экономию средств, исключив оперативное подразделение первого уровня.
The unit is still at work. Это подразделение продолжает работать в этой точке.
A ninth formed police unit has been deployed within the Mission, as originally authorized by Security Council resolution 1780. В Миссии было развернуто девятое сформированное подразделение полиции, как это было первоначально санкционировано резолюцией 1780.
That local policing unit is quite original and has a role on the ground that is of great importance. Это местное подразделение по охране порядка является довольно необычным и призвано играть отведенную ему крайне важную роль на местах.
Also, the police force itself had an internal investigatory unit which functioned impartially. Кроме того, у самих полицейских сил имеется внутреннее следственное подразделение, которое функционирует независимо.
A unit had also been established to investigate accusations against police officers. Было также создано подразделение для расследования обвинений в адрес сотрудников полиции.
The small mine-clearance unit from Sweden temporarily strengthened the mine-clearing capacity in connection with the redeployment. Из Швеции прибыло небольшое саперное подразделение, призванное временно усилить возможности по разминированию в связи с передислокацией.
A specialized unit for close protection has been trained and made operational. Подготовлено и приступило к работе специализированное подразделение плотной защиты.
The majority of programmes - 14 out of 20 - have a unit dedicated to evaluation. В 14 из 20 программ имеется подразделение, специализирующееся на оценке.
Belongs to you, partner or unit? Владелец (если владельцем являетесь Вы, Ваш партнер или подразделение)
This unit can get assistance from other units of the Economic Police. Это подразделение может получать помощь со стороны других подразделений экономической полиции.
By the end of the project, there will be a fully functional drug control unit within the OAU secretariat. В результате осуществления этого проекта в рамках секретариата ОАЕ будет создано в полной мере дееспособное подразделение по вопросам контроля над наркотиками.
The assignment can be as part of a unit or on an individual basis. При этом за учреждением может закрепляться как целое подразделение, так и отдельные лица.
This unit has been the cornerstone of the financial transactions of RPA. Через это подразделение осуществляются финансовые операции РПА.
A planning and monitoring unit would be set up to assist in the proper management and coordination of Government activities. Для содействия надлежащему управлению и координации деятельности правительства будет создано подразделение по вопросам планирования и контроля.
It had established an airport security office and a counter-terrorism unit composed of army, gendarmerie and police officers. Были созданы служба безопасности аэропортов и контртеррористическое подразделение, состоящее из офицеров армии, жандармерии и полиции.
A financial intelligence unit not only oversees internal cooperation among national law enforcement agencies but also provides international cooperation and mutual legal assistance in cases of suspected money-laundering. Подразделение по финансовой разведке не только осуществляет надзор за внутренним сотрудничеством между национальными правоохранительными органами, но и обеспечивает международное сотрудничество и взаимную юридическую помощь в случаях наличия подозрений в отношении отмывания денег.
The unit's name was later changed to National Department for the Indigenous Peoples. Впоследствии данное подразделение получило новое название и ныне именуется Национальным управлением по делам коренных народностей.
The evaluation unit of the United Nations Volunteers programme conducted six project evaluations in 2005, mostly addressing projects related to democratic governance. В 2005 году подразделение оценки Программы Добровольцев Организации Объединенных Наций провело шесть оценок проектов, которые в основном охватывали проекты, связанные с проблематикой демократического управления.
The unit has gone through an intensive re-profiling exercise with the aim of streamlining and decentralizing its operations. Это подразделение провело интенсивное мероприятие по своему перепрофилированию в целях упорядочения и децентрализации своей оперативной деятельности.
The new unit that had been established would hopefully correct that. Остается надеяться, что вновь созданное подразделение поможет исправить эту ситуацию.
The new unit would be named the Archiving and Records Management Service. Новое подразделение будет называться Службой по ведению архивов и отчетности.
Requirements for special equipment for one formed unit are estimated at $9,600. Потребности в специальном оборудовании в расчете на одно сформированное подразделение составляют примерно 9600 долл. США.