Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
Noting that provision of $1,133,300 had been made for 29 United Nations Volunteers (para. 34), it also questioned the need for a unit simply to provide administrative backstopping for such a small number of Volunteers and recommended that it should not be established. Отметив, что на 29 добровольцев Организации Объединенных Наций выделяется сумма в размере 1133300 долл. США (пункт 34), он также поставил под сомнение необходимость создавать подразделение, которое будет заниматься лишь административной поддержкой столь небольшого числа добровольцев, и рекомендовал не создавать это подразделение.
II. The Advisory Committee cautions against the possibility of converting the Office of the Under-Secretary-General for Disarmament into an operational unit to the detriment of the work of the Department's branches and the policy-guidance and oversight functions that a head office should perform. Консультативный комитет высказывает предостережение в отношении возможности преобразования Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения в оперативное подразделение в ущерб работе секций Департамента и функциям по обеспечению стратегического руководства и надзорным функциям, которые должно выполнять это головное подразделение.
The Department of Forestry has also launched a gender mainstreaming programme and a gender development unit has been established within the department with the aim to give training on gender sensitive forestry management to the department staff. Департамент лесного хозяйства также организовал программу учета гендерной проблематики, и в рамках департамента было создано подразделение по гендерному развитию в целях обучения сотрудников департамента вопросам управления лесным хозяйством с учетом гендерной проблематики.
Because of the key participation by Edson's unit in defending the ridge, the ridge was commonly referred to as "Edson's" ridge in historical accounts of the battle in Western sources. В связи с тем, что в основном тяжесть обороны хребта легла на подразделение Эдсона, хребет в исторических работах западных историков об этом сражении получил название «хребет Эдсона».
(a) Six 50-person units: one for a military police unit, one for an aviation unit, two each for two medical units; а) 6 модулей на 50 человек каждый (подразделение военной полиции - 1 модуль, авиационное подразделение - 1 модуль, два медицинских подразделения - 4 модуля);
During the reporting period, the Geographic Information Services Unit functioned as an integrated civilian and military unit composed of 2 civilian (1 P-3 and 1 national General Service staff) and 1 military personnel. В отчетный период Группа геоинформационного обслуживания функционировала как объединенное военно-гражданское подразделение в составе 2 гражданских (1 сотрудник класса С3 и 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания) и 1 военного сотрудника.
Gendarmery Special Anti-Terrorist Unit (SAJ) Helicopter unit The law enforcement education in Serbia, is provided through the Basic Police Training Centre and the Criminal and Police Academy's. Специальная антитеррористическая группа Противотеррористическая группа Сербии Вертолётное подразделение полиции Сербии Полицейская бригада (Сербия) Обучение полицейских в Сербии ведётся в Главном учебном центре, а также Академии полиции и уголовного права.
The IT Unit is a unit of IT professionals who are managed by coaching, it provides with its own excellence the necessary equipment/facilities for the excellence of Statistics Finland; Группа ИТ - это структурное подразделение, включающее в себя специалистов по ИТ, деятельность которых организуется путем инструктажа, она прилагает все свои знания и опыт для предоставления необходимого оборудования/ресурсов для обеспечения успешной работы Статистического управления Финляндии;
a A 120-man Indian air service unit is to be deployed soon to Kindu to replace the Swedish air service unit that left in June 2004. а Индийское подразделение авиационного обеспечения численностью в 120 человек должно вскоре прибыть в Кинду на замену шведскому подразделению авиационного обеспечения, отбывшему на родину в июне 2004 года.
The headquarters of the All Sources Information Fusion Unit is being established at the Bamako airport, while a special forces unit and All Sources Information Fusion Unit assets are being deployed to Gao. В аэропорту города Бамако в настоящее время оборудуется штаб подразделения, отвечающего за обобщение информации из всех источников, а подразделение сил специального назначения и имущество подразделения по обобщению информации из всех источников, размещаются в Гао.
The Glider Pilot Regiment was a British airborne forces unit of the Second World War, which was responsible for crewing the British Army's military gliders and saw action in the European theatre in support of Allied airborne operations. Полк пилотов планеров (англ. Glider Pilot Regiment) - подразделение воздушно-десантных войск Великобритании времён Второй мировой войны, отвечавшее за доставку по воздуху частей Британской армии и поддержку союзных воздушно-десантных операций.
In Baks village (district of Skenderaj) a police unit of 30 Serbian police raided the home of Avdi Behrani, former police commander-in-chief of Skenderaj district, and, after a thorough search of his home, Mr. Behrani was arrested. В деревне Бакс (округ Скендерай) полицейское подразделение в составе 30 сербских полицейских оцепило дом Авди Бехрани, бывшего командующего полицейскими силами округа Скендерай, и после тщательного обыска его дома г-н Бехрани был арестован.
(b) A rapid-intervention military medical unit (EMMIR - 46 troops) and a "bioforce" component (18 troops); Ь) медицинское подразделение оперативной помощи (численный состав - 46 человек);
The NLA will establish a national coordination committee and a project coordination unit and will appoint a national project coordinator, whose choice should be discussed with the GEF executing agency and be endorsed by the PCU or the NCC, as appropriate. НГО создаст Национальный координационный комитет, Подразделение координации проекта и выделит Национального координатора проекта, назначение которого следует согласовать с Учреждением-исполнителем ФГОС и утвердить в Национальном координационном комитете.
A unit of support for the establishment of the gender perspective as a cross cutting element подразделение поддержки в деле учета гендерной перспективы основной деятельности гендерной перспективы;
I recommended that a clear and concise publication strategy and guidelines for day-to-day use should be elaborated, a comprehensive marketing concept should be elaborated and that a unit or person should be identified who is responsible for the development and implementation of a publication strategy. Я рекомендовала разработать ясную и четкую стратегию и руководящие принципы издательской деятельности для осуществления повседневных операций, разработать комплексную концепцию сбыта и определить подразделение или лицо, ответствен-ное за разработку и осуществление стратегии издательской деятельности.
There would no longer be a need for the new unit to be headed by a D-2; instead, a D-1 should be in charge, assisted by one P-4 and one General Service (Other level) in his office. Это подразделение должен возглавить сотрудник на должности класса Д1, которому будет оказывать помощь один сотрудник на должности класса С4 и один сотрудник категории общего обслуживания (Прочие разряды) в его канцелярии.
A cross-organizational unit for the protection of the rights of women and children, the women and children's rights protection cluster, has been set up in the National Human Rights Centre. В Национальном центре по правам человека образовано межструктурное подразделение по защите прав женщин и детей - сектор по защите прав женщин и детей.
Following a major review of the procurement function in the 2007/08 period, the Contracts Management Section was established as a separate unit in order to ensure a robust contract-management and oversight function. После тщательного обзора механизма закупок в 2007/08 году и в целях обеспечения эффективного управления и надзора за контрактами Секция по вопросам управления контрактами была преобразована в отдельное подразделение.
During the period under review, the Committee followed up with OIOS on the status of implementation of this recommendation and, as reported in paragraph 25 of the Committee's report (A/68/86) OIOS informed that the Investigation Division had established a proactive investigation unit. В течение отчетного периода Комитет вместе с УСВН отслеживал ход выполнения этой рекомендации и, как было указано в пункте 25 доклада Комитета (А/68/86), УСВН сообщило о том, что Отдел расследований создал подразделение по проведению упредительных расследований.
The National Gender Steering Committee (NGSC) was re-established on 8 March 2004 under the new Minister for Social Affairs and Employment, chaired by the Principal Secretary for Social Affairs with the gender unit acting as secretary. Национальный руководящий комитет по гендерным вопросам (НРКГВ) был воссоздан 8 марта 2004 года при новом Министре социальных дел и занятости; возглавил его Главный секретарь по социальным делам, а подразделение по гендерным вопросам взяло на себя функцию секретариата.
Among the 15 A-grade officials assigned to the Directorate for Foreign Affairs of the Brussels-Capital Region (administrative unit in charge of the Region's international affairs) there are seven women, who include the Acting Director and the Acting Delegate of the Region to the European Union. Из 15 сотрудников уровня А, которые служат в Управлении внешних связей Брюссельского столичного региона (административное подразделение, отвечающее за международные связи региона), семь - женщины, из них - ИО директора и одна - ВрИО делегата региона в ЕС.
These victory conditions follow the historical scenario being replayed - for example, a given mission might require the player, as the Freedom Guard, to evacuate or protect a particular unit or structure, or as the Imperium, to destroy those units or prevent their escape. Условия победы последующих исторических сценариев могут быть переиграны - например, в одной миссии игрока, играющего за Свободную Гвардию, чтобы эвакуировать или защитить конкретное подразделение или структуру, или, играющего за Империю, чтобы уничтожить единиц юнитов или предотвратить спасение.
CSR may be based within the human resources, business development or public relations departments of an organisation, or may be a separate unit reporting to the CEO or the board of directors. Функция КСО может сформироваться в отделе персонала, развития бизнеса или в отделе по связям с общественностью организации, или может быть передана в отдельное подразделение, подотчетное СЕО, или в некоторых случаях - напрямую совету директоров.
Although both Oka in the west and the Kuma unit in the east tried to attack the Marine lines that night, they failed to make contact and halted near the Marine lines at dawn. Несмотря на то, что батальон Оки с западной стороны и подразделение «Кума» с восточной попытались атаковать позиции морской пехоты этой ночью, они не воспользовались шедшим боем и остановились недалеко от позиций морской пехоты на рассвете.