Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
Not only could such a unit assist with meetings, but it might also help in such areas as universalization and CBM management. Такое подразделение могло бы не только оказывать помощь в проведении заседаний, но и содействовать в таких областях, как универсализация и управление мерами укрепления доверия.
However, as mentioned previously, the consultant's review indicated that this unit had not effectively helped the Department to develop into a "learning organization". Однако, как уже было упомянуто ранее, результаты проведенного консультантами обзора показали, что это подразделение не оказывало Департаменту эффективной помощи в его усилиях по превращению в «обучаемую структуру».
However, mindful of the Special Committee's recommendation and concerns expressed about the original proposal, I propose to create a more modest unit for system-wide policy and analysis. Однако с учетом рекомендации Специального комитета и его озабоченности в отношении первоначального предложения я предлагаю создать меньшее подразделение по вопросам общесистемной политики и анализа.
This unit would constitute the focal point at the national level for information exchange on efforts to combat money-laundering and terrorism financing; Это подразделение будет координировать на национальном уровне обмен информацией об операциях по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма;
A central organizational unit set up at the Federal Criminal Police Office ensures that information and reports on threats are exchanged swiftly and without delay at home and abroad. Центральное организационное подразделение, созданное в Федеральном управлении уголовной полиции, обеспечивает оперативный обмен информацией и сообщениями об угрозах как внутри страны, так и за границей.
For the first time in such a retaliation, an elite infantry unit was also involved, firing long-range anti-tank missiles at selected targets. Впервые для подобных ответных ударов использовалось также элитное пехотное подразделение, которое обстреливало отдельные цели противотанковыми ракетами большого радиуса действия.
An engineering unit consisting of two dump trucks, a loader and a water tanker was also seen in the same area. В том же районе было замечено инженерное подразделение с техникой в количестве двух самосвалов, одного погрузчика и одной автоцистерны.
The Djibouti Central Bank has a banking surveillance unit which monitors compliance with existing prudential regulations that are for the most part based on regulations adopted by the main international financial institutions. Центральный банк Джибути имеет в своем составе подразделение банковского контроля, следящее за соблюдением действующих мер предосторожности, во многом основанные на правилах, принятых основными международными финансовыми учреждениями.
The special unit used aggression to force the prisoners and detainees to leave their tents by using tear gas and firing live bullets. Это специальное подразделение применяло агрессивные методы, с тем чтобы заставить заключенных и задержанных покинуть их палатки путем использования слезоточивого газа и боевых патронов.
The MMD recently established an NGO coordination unit, which will help in the coordination of all relevant actors. Недавно МДМИ создало подразделение по координации с НПО, которое будет помогать в координации всех соответствующих субъектов.
Within the framework of the mine clearance programme, an air evacuation system has been established which has reduced the evacuation time to reach a hospital unit to 2 hours. В рамках программы минной расчистки налажена система авиационной эвакуации, что позволило сократить сроки эвакуации в больничное подразделение до 2 часов.
The adoption of legislation and the establishment of agencies specialized in fighting crime, including a unit to counter money-laundering, were key elements in that respect. В связи с этим ключевыми элементами являются принятие соответствующего законодательства и создание учреждений, специализирующихся на борьбе с преступностью, включая подразделение по борьбе с отмыванием денежных средств.
For example, a small implementation support unit has been developed under the Mine Ban Treaty, and has already proven its added value. Например, в рамках Договора о запрещении мин было создано небольшое подразделение имплементационной поддержки, которое уже доказало свою полезность.
A support unit under the BTWC could cover the following tasks: Поддерживающее подразделение по КБТО могло бы выполнять следующие задачи:
In 2005, a special unit had been set up within the prosecution service to handle cases of corruption, misappropriation of funds and money laundering. В 2005 году в составе прокуратуры было создано специальное подразделение для расследования случаев коррупции, хищения средств и отмывания денег.
Under paragraph 23 of the draft resolution, the Assembly would reaffirm the request to the Secretary-General to establish a peacebuilding support unit to assist and support the Commission. В соответствии с пунктом 23 вышеупомянутого проекта резолюции Ассамблея вновь подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю создать подразделение по поддержке миростроительства в целях оказания помощи и поддержки Комиссии.
The Counter-Terrorism Committee's assistance unit must strengthen the coordination of its technical assistance portfolio in order to have greater impact. Подразделение Контртеррористического комитета по вопросам оказания помощи должно укреплять координацию в деле оказания технической помощи в целях получения лучших результатов.
For the most part graduate students, interns are unpaid (many are on scholarships) and are assigned to a research unit as assistants. Стажеры, среди которых большинство составляют аспиранты, работают бесплатно (многие из них получают стипендии) и назначаются в то или иное исследовательское подразделение в качестве помощников.
Created specialized unit in the Department of Justice, which resulted in minority representation increasing to 7 per cent В Департаменте юстиции было создано специальное подразделение, вследствие чего представительство меньшинств увеличилось до 7 процентов
The withdrawal of the Australian Force Logistics Squadron in June 2002 unexpectedly included the withdrawal of the unit which had previously been operating fuel service centres for UNMISET. В ходе вывода батальона материально-технического обеспечения австралийских сил в июне 2002 года неожиданно было выведено и подразделение, которое ранее обеспечивало работу заправочных центров для МООНПВТ.
With regard to enforced disappearances, she announced that the Public Prosecutor's Department had established a unit responsible for verifying violations of human rights and personal integrity by public officials. Что касается насильственных исчезновений, она говорит о том, что Департамент Государственного обвинителя создал подразделение, ответственное за выявление случаев нарушений прав человека и личной неприкосновенности государственными служащими.
The variance is mainly attributable to anticipated increases in payments to the troop-contributing countries for special equipment self-sustainment provided for additional military contingents and the civilian police formed unit. Эта разница объясняется главным образом предполагаемым увеличением выплат странам, предоставляющим войска, за специальное оборудование, которое дополнительные воинские контингенты и регулярное подразделение гражданской полиции используют на основе самообеспечения.
In the context of the De Ceremoniis however, it can also be read simply as "unit" or "ship". В контексте «О церемониях», однако, он также может быть прочитан просто как подразделение или корабль.
There were approximately 900 Marines in each of the three participating battalions plus additional support troops such as the special weapons unit and the divisional artillery. В каждом из трёх принимавших участие в бою батальонах было по 900 морских пехотинцев, кроме того были дополнительные вспомогательные войска, такие как особое подразделение и артиллерия дивизии.
To the north lay the ROK 1st Division, the first unit in the line of the South Korean Army. Севернее располагалась 1-я южнокорейская дивизия, первое подразделение на линии армии Южной Кореи.