I'll court-martial any officer who pulls his unit back. |
Я отдам под трибунал всякого офицера чье подразделение отступит. |
They pulled that unit from a near riot in Ancoats for you. |
Они вытащили это подразделение из близлежащих беспорядков в Анкотсе ради тебя. |
I took the liberty To organize a military unit. |
Я взял на себя смелость организовать военное подразделение. |
This is everything the Army had on Adrian Stone and Henry Reed's unit. |
Вот всё, что есть у военных на подразделение Эдриана Стоуна и Генри Рида. |
I'm sending in a unit to subdue the crowd. |
Я отправляю внутрь подразделение, чтобы усмирить толпу. |
A special unit of the Ministry of Information and Investigations. |
Специальное подразделение Министерства информации и расследований. |
We have an entire unit tasked with providing protection. |
У нас целое подразделение, обязанное обеспечивать защиту. |
Five-O, be advised, closest responding unit is ten away. |
Пять-Ноль, сожалею, но ближайшее подразделение довольно далеко от вас. |
Our unit will not take action. |
Наше подразделение не будет принимать мер. |
I think we should arm the entire unit. |
Я думаю, мы должны вооружить все подразделение. |
In the past year, the Department created a special unit to this end and appointed a technical adviser. |
За истекший год Департамент создал для этого специальное подразделение и назначил технического консультанта. |
This unit would be composed of civilian personnel under a contractual arrangement, with equipment provided by the United Nations. |
Это подразделение будет состоять из гражданского персонала, работающего по контрактам с оборудованием, предоставляемым Организацией Объединенных Наций. |
Each engineering unit consists of one civil engineer, three supervisors and five specialists such as electricians and mechanics. |
Каждое саперное подразделение состоит из одного гражданского инженера, трех наблюдателей и пяти специалистов, таких, как электрики и механики. |
There is a PDF unit stationed in the village to defend inhabitants. |
Для защиты жителей деревни в ней размещено подразделение НСО. |
In the opinion of the Committee, there is no need to establish a separate unit. |
По мнению Комитета, необходимость создавать отдельное подразделение отсутствует. |
The administration expects that this unit will be able to address shortfalls in monitoring and evaluation of projects. |
Администрация надеется, что это подразделение будет в состоянии преодолеть недостатки, характерные для контроля и оценки проектов. |
To that end, they undertook to establish within their respective armed forces a unit specializing in peace-keeping operations. |
В этой связи они взяли на себя обязательство создать в структуре своих соответствующих вооруженных сил специальное подразделение, которое будет участвовать в операциях по поддержанию мира. |
The respective military unit has the responsibility of providing accommodation, messing, medical cover, and social welfare benefits for the hired labourers. |
Соответствующее военное подразделение несет ответственность за предоставление жилья, питания, медицинского обслуживания и социального обеспечения нанятых работников. |
This unit canvassed the area in an attempt to locate any witnesses, but have thus far been unsuccessful. |
Это подразделение прочесало весь район в попытке обнаружить каких-либо свидетелей, но до настоящего времени успеха это не принесло. |
UNDOF will thus comprise infantry battalions from Austria and Poland and a logistic unit from Canada. |
Таким образом, в СООННР будут входить пехотные батальоны из Австрии и Польши и подразделение тылового обеспечения из Канады. |
The unit also provided emergency assistance to civilians injured in the DMZ. |
Это подразделение также оказывало экстренную медицинскую помощь гражданским лицам, раненным в ДЗ. |
Another fragmentation grenade was thrown at an IDF unit near Nablus, in Deir Sharaf village. |
Еще одна разрывная граната была брошена в подразделение ИДФ неподалеку от Наблуса в поселке Дейр-Шараф. |
As part of its ongoing support, the Republic of Korea sent an engineering unit to Somalia last year. |
В знак своей последовательной поддержки Республика Корея направила подразделение инженерных войск в Сомали в прошлом году. |
Teams may be within one work unit (some or all members) or cut across units or departments. |
Группы могут входить в одно производственное подразделение (некоторые или все сотрудники) или объединять сотрудников различных подразделений или департаментов. |
The drug unit borrowed her back. |
Подразделение по наркотикам запросило её обратно. |