The Financial Intelligence Unit became operational in the early 1990s. |
Подразделение финансовой разведки стало функционировать в начале 90х годов. |
The Unit participates in multi-agency task forces set up to investigate money-laundering and predicate crimes, including the financing of terrorism. |
Подразделение принимает участие в работе межведомственной целевой группы, созданной для расследования фактов отмывания денег и предотвращения преступлений, включая финансирование терроризма. |
The Unit would be responsible for the coordination of all activities of the technical support staff to ensure the delivery of services provided globally. |
Это подразделение будет обеспечивать координацию всей деятельности по оказанию технической поддержки персоналу в целях оказания услуг во всемирном масштабе. |
There are now 44 national police battalions authorized, including the National Emergency Response Unit. |
Сейчас насчитывается 44 национальных полицейских батальона, прошедших аттестацию, включая национальное подразделение чрезвычайного реагирования. |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
The Bill will also establish an independent Accident Investigation Unit within the Commission, which will investigate all serious railway accidents. |
На основании этого законопроекта в рамках вышеупомянутой Комиссии также будет создано независимое подразделение по расследованию происшествий, которое будет проводить расследования всех серьезных железнодорожных аварий. |
The Marine Unit of the national police has a limited response capability, being equipped with just two dinghies. |
Подразделение морской полиции обладает ограниченными возможностями для реагирования, поскольку имеет в своем распоряжении лишь два катера. |
In Azerbaijan, a Special Police Unit had also been created to deal with cases of trafficking. |
В Азербайджане для расследования дел, связанных с торговлей людьми, создано специальное подразделение полиции. |
NWFP Source: Ministry of Law, Justice & Human Rights, Access to Justice Programme Unit. |
Источник: Министерство права, юстиции и прав человека, подразделение Программы "Доступ к правосудию". |
A new Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Unit has been established to improve the capacity of OHCHR in these areas. |
Было создано новое подразделение по вопросам политики, планирования, наблюдения и оценки с целью повышения потенциала УВКПЧ в этих областях. |
The Medical Unit will provide immediate medical services for mission personnel and their dependants within the mission area. |
Медицинское подразделение будет обеспечивать непосредственное медицинское обслуживание персонала миссии и их иждивенцев в пределах района миссии. |
The Special Unit established to investigate the AMIA attack had been strengthened through the appointment of additional prosecutors and the allocation of increased resources. |
Специальное подразделение, созданное для расследования нападения на АМИА, было укреплено благодаря назначению дополнительных прокуроров и выделению дополнительных ресурсов. |
Each group has now become a Unit or a Section. |
В настоящее время каждое подразделение стало группой или секцией. |
The FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force. |
Подразделение финансовой разведки сотрудничает с Группой расследования финансовых преступлений (ГРФП) Королевской полиции Барбадоса. |
The substantive office reported to the Independent Evaluation Unit every six months on progress made. |
Основное подразделение раз в полгода представляет Группе независимой оценки доклад о проделанной работе. |
This Unit, will serve as a focal point with all relevant international organizations on terrorism related activities. |
Это подразделение будет также координировать взаимодействие в рамках мероприятий по борьбе с терроризмом со всеми соответствующими международными организациями. |
The Federated States of Micronesia has yet to establish a Financial Intelligence Unit, primarily because of budgetary and capacity limitations. |
В Федеративных Штатах Микронезии еще не создано подразделение финансовой разведки, главным образом ввиду бюджетных и организационных трудностей. |
The Occupational Risks Unit has been created, incorporating the 1999 disabilities component. |
В 1999 году было создано подразделение, занимающееся вопросами профессиональных рисков, в том числе проблемами инвалидов. |
The Security Service started "Special Research Unit B1(b)" under Herbert Hart. |
MI5 открыла «Специальное исследовательское подразделение В1 (б)» под управлением Герберта Харта. |
During his military service he was part of the Intelligence Corps' Unit 8200. |
Во время службы в армии он входил в подразделение разведывательного корпуса 8200. |
"Special Reconnaissance Unit" is the term appearing in official documents from the 1970s. |
Термин «Специальное разведывательное подразделение» появился в официальных документах в 1970-е годы. |
The 14th Construction Unit was divided into the Hashimoto and Hara Construction Forces. |
14-е строительное подразделение входило подчинялось строительным войскам Хасимото и Хары. |
Prisoner X was held at Unit 15 in Ayalon Prison, a special wing of the prison reserved for the most dangerous criminals. |
Заключенный Х был переведен в подразделение 15 в тюрьме Аялон, в специальном крыле тюрьмы, предназначенном для самых опасных преступников. |
The Family and Child Protection Unit of the government police interrogated the suspects and collected samples for forensic examination in Khartoum. |
Подразделение правительственной полиции по защите семьи и детей допросило подозреваемых и собрало образцы для проведения в Хартуме судебно-медицинской экспертизы. |
Unit 6, take K Street and double back. |
Шестое подразделение, взять улицу "К" и обратно. |