Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
A unit concerned with the rights of women, children and persons with disabilities was established within NHRC. В рамках НКПЧ было создано подразделение, занимающееся правами женщин, детей и лиц с ограниченными возможностями.
This unit continues to experience capacity challenges, which have been responded to in the National Gender Policy and Plan of Action. Это подразделение продолжает сталкиваться с проблемами в области потенциала, задачи по решению которых нашли отражение в Национальной гендерной политике и Плане действий.
he won't betray his unit. Он не из тех, что предают своё подразделение.
I'm creating a new unit to do just that... Я создаю для этого новое подразделение.
It is the specific request of the deputy AG that your unit cooperate fully with the media. Это конкретный запрос заместителя А.Г. поэтому ваше подразделение должно полностью сотрудничать с медиа.
It's an independent offensive unit based on skill, with no ranks, and it has top priority. Это независимое подразделение быстрого реагирования, основанное на умениях, без званий и с максимальными полномочиями.
For a unit I'm putting together. Для того, чтобы собрать подразделение.
A planet-hopper that can outrun a pursuit unit, hovering over a useless planet that has been abandoned since the war. Межпланетный грузовик, способный обогнать подразделение перехватчиков, крутится возле бесполезной планеты, заброшенной во время войны.
On October 16, they attacked a Japanese transport unit. 16-го октября напали на наше транспортное подразделение.
Back during the civil war, president Abraham Lincoln formed a special forces unit known as the Secret Order of the Patriot. Еще во время гражданской войны, президент Авраам Линкольн сформировано специальное подразделение известное как секретный орден патриотов.
You've all been chosen to be part of my elite moon unit. Вы были избраны в моё элитное лунное подразделение.
The British army have sent a special ops unit to find us. Британская армия послала на наши розыски специальное подразделение.
You need to get control of your unit, Lady. Вам следует контролировать свое подразделение, дамочка.
Looks like another National Guard unit arrived. Похоже, прибыло еще одно подразделение Национальной гвардии.
A covert, paramilitary unit from the former Soviet Union. Тайное вооруженное подразделение из бывшего Советского Союза.
This whole unit was my idea. Само это подразделение - моя идея.
That's the last unit boss, convoy's ready. Это последнее подразделение босс, колонна готова.
I'll call, get a K-9 unit down here. Я позвоню, позову подразделение К-9 сюда.
DI Peterson and his unit have been tracking local extremists, so he may have valuable information for the investigation. Д. И. Питерсон и его подразделение занимались отслеживанием местных экстремистов, у него может быть информация для вашего расследования.
Artillery support fire was unavailable because the 4th unit was being wiped out. Огневой поддержки не было, потому что 4-е артиллерийское подразделение уничтожено.
Cisneros knew an American unit was coming for him. Циснерос знал, что американское подразделение придет за ним.
Inman thinks we're a unit assigned to find Cisneros. Инман думает, что мы подразделение для поисков Циснероса.
They're the most prestigious unit in the Dallas police department. Это самое престижное подразделение в департаменте полиции Далласа.
Back in the NIS days, Director Morrow formed a small undercover unit. Еще во времена Военно-морской службы расследований директор Морроу сформировал небольшое секретное подразделение.
Lieutenant of Police Jansen, special investigation unit from the police headquarters. Лейтенант полиции Янсен, специальное подразделение расследований главного полицейского управления.