The zone commander's "Cobra" unit continuously prevents inspections by UNOCI and the Group of Experts. |
Находящееся в распоряжении командира зоны подразделение «Кобра» неизменно не допускает проверок со стороны ОООНКИ и Группы экспертов. |
The parties also agreed to establish an Abyei Police Service, which will include a special unit to address issues related to nomadic migration. |
Стороны также договорились учредить Абьейскую полицейскую службу, которая будет включать специальное подразделение, занимающееся вопросами, связанными с кочевой миграцией. |
The financial intelligence unit of Morocco received and processed its first suspicious transactions reports in October 2009. |
Подразделение финансовой разведки Марокко получило и обработало первые сообщения о подозрительных финансовых операциях в октябре 2009 года. |
For example, in 2009, Bhutan established an elite special forces unit in its police department to tackle terrorism. |
Так, например, в 2009 году в Бутане в целях борьбы с терроризмом в составе Департамента полиции было создано элитное подразделение специального назначения. |
Before 2004, each business survey subject matter unit collected their own data. |
До 2004 года каждое подразделение, проводившее тематическое обследование предприятий, собирало свои собственные данные. |
The first option is not available when a request for information is submitted to the highest unit within the authority. |
Этот первый вариант не может быть использован в том случае, когда информационный запрос подается в вышестоящее подразделение органа. |
This unit was sent back to Somalia on 18 October 2009. |
Это подразделение было отправлено обратно в Сомали 18 октября 2009 года. |
As previously reported, the Royal Anguilla Police Force has a fully functioning scene-of-crime unit. |
Как сообщалось ранее, в составе королевской полиции Ангильи полноценно функционирует подразделение по работе на месте преступления. |
In 2010, 64 women were killed, while the unit set up to investigate such cases faced serious problems in fulfilling that task. |
В 2010 году были убиты 64 женщины, тогда как подразделение, созданное для расследования таких случаев, сталкивается с серьезной проблемой в выполнении этой задачи. |
There are plans to set up a fifth manual unit in 2011. |
В 2011 году планируется развернуть пятое подразделение по разминированию ручным способом. |
The Sudan had established an external debt unit within its Central Bank to increase transparency and accountability. |
В Центральном банке Судана в целях усиления прозрачности и подотчетности было учреждено подразделение по вопросам внешней задолженности. |
This is a Government-sponsored unit dedicated solely to the protection of United Nations staff and premises. |
Это подразделение финансируется государством и предназначено исключительно для защиты персонала и объектов Организации Объединенных Наций. |
Japan is also interested in dispatching an engineering unit of our Self-Defence Forces, regarding which the United Nations has expressed high expectations. |
Япония также готова направить туда инженерное подразделение наших сил самообороны, на которое Организация Объединенных Наций возлагает большие надежды. |
The Government established a family tracing and reunification unit for unaccompanied and separated children in Vavuniya (Northern Province) on 22 December 2009. |
22 декабря 2009 года правительство создало подразделение с задачей выяснения судьбы и воссоединения с семьей несопровождаемых и разлученных детей в районе Вавунии (Северная провинция). |
Consequently, we have developed a national anti-malaria strategy and established a special unit to control the spread and monitor the progress of the disease. |
Соответственно, мы разработали национальную стратегию борьбы с малярией и создали специальное подразделение для противодействия распространению этого заболевания и отслеживания ситуации. |
One engineer company, one formed police unit from Bangladesh and 13 intelligence officers will complete their deployment in March 2010. |
Одна саперная рота, одно сформированное полицейское подразделение из Бангладеш и 13 сотрудников разведки будут развернуты в марте 2010 года. |
Each unit captures details relevant to its operations and eventually contributes to the preparation of the FS. |
Каждое подразделение улавливает подробные данные, имеющие актуальное значение для его операций, и в конечном счете вносит вклад в подготовку ФВ. |
An additional aviation unit will be required to provide air mobility to the reserves and police units throughout the mission area. |
Для обеспечения мобильной переброски по воздуху резервов и полицейских подразделений по всему району миссии потребуется дополнительное авиационное подразделение. |
The Ethiopian tactical helicopter unit was deployed in Nyala on 16 February 2010. |
16 февраля 2010 года в Ньяле было развернуто тактическое вертолетное подразделение из Эфиопии. |
A transnational crime unit is established and achieves operational readiness. |
Учреждается подразделение по борьбе с транснациональной преступностью, достигающее функциональной готовности. |
The forensic unit now has the capability to undertake comparative analysis of rounds and ammunition. |
Кроме этого, подразделение судебно-медицинской экспертизы располагает сегодня возможностями для проведения сравнительной экспертизы патронов и боеприпасов. |
The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. |
Батальон сейчас имеет восемь отрядов по ручному разминированию, одно механизированное подразделение и еще один отряд, который проходит подготовку. |
Preparation, currently in progress, of the Personal and Family Code (gender unit of the Ministry of Justice and Human Rights). |
Продолжающаяся в настоящее время разработка Семейного кодекса (подразделение по гендерным вопросам Министерства юстиции и прав человека). |
A special unit for policy coherence was also established in the Netherlands. |
Специальное подразделение по согласованию политики учреждено также в Нидерландах. |
Indonesia had further indicated that each government institution had its own internal audit unit. |
Индонезия также указала, что в каждом государственном учреждении имеется свое собственное подразделение для проведения внутреннего аудита. |