Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
His deputy, Mako Tabuni, was assassinated on 14 June 2012 by plain cloth police officers, members of the anti terrorist unit Densus 88. Его заместитель, Мако Табуни, был убит 14 июня 2012 года офицерами полиции, членами антитеррористического подразделение Densus 88.
After introducing deep learning technology into 100% of the crucial elements of its predicting mechanism, RTB House opened new unit - AI Marketing LAB in May 2018. После внедрения технологии глубокого обучения на 100% в значимые элементы своего механизма прогнозирования компания RTB House открыла новое подразделение - AI Marketing Lab - в мае 2018 года.
Rangel's unit arrived in Pusan, South Korea, in August 1950 and then began moving north as U.N. forces advanced deep into North Korea. Подразделение Рейнджела прибыло в южнокорейский Пусан в августе 1950 года, а затем начало продвигаться на север, когда силы ООН продвинулись вглубь Северной Кореи.
Prior to assuming this position, McQueen has commanded the 127th squadron, the Angry Angels; the unit was decimated during the first contact with the Chigs, leaving McQueen as the sole survivor. До вступления в эту должность Маккуин командовал 127-й эскадрильей Злые Ангелы; подразделение было уничтожено во время первого контакта с Чигами, оставив Маккуина единственным выжившим.
Although Shōji's unit took heavy casualties, he and most of his men were able to evade the encirclement attempt and escape into the interior of Guadalcanal. Несмотря на то, что подразделение Сёдзи понесло большие потери, он и большая часть его солдат смогли выйти из окружения и уйти вглубь Гуадалканала.
MINUSTAH extended its co-location strategy to the central intelligence and operations centre and to the newly created national police strategic planning unit in Port-au-Prince, in addition to continuing to support the community policing initiative. МООНСГ распространила свою стратегию совместного размещения на центральный информационно-оперативный центр и вновь созданное подразделение национальной полиции по стратегическому планированию в Порт-о-Пренсе и, кроме того, продолжала оказывать поддержку инициативе по охране общественного порядка в общинах.
The Secretariat also witnessed the signing of an agreement between UNEP and South Sudan for start-up funds to enable that country to establish the national ozone unit that would coordinate activities to phase out ozone-depleting substances under the Montreal Protocol. Секретариат также присутствовал при подписании соглашения между ЮНЕП и Южным Суданом о создании фондов, которые позволят этой стране учредить национальное подразделение по озону для координации мероприятий по выводу из обращения озоноразрушающих веществ согласно Монреальскому протоколу.
The United Nations Volunteer support office, initially under the Human Resources Section, is now under the direct supervision of the Chief of Operations and Services in a separate unit. Группа поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций, первоначально входившая в состав Секции людских ресурсов, в настоящее время находится под непосредственным руководством начальника Отдела операций и обслуживания как отдельное подразделение.
Before I answer that, may I just say how delighted I am, as indeed we all are, at the excitement and enthusiasm that the benefit fraud inspection unit has created. Да. До того, как я отвечу, позвольте сказать, что я очень рад, как и все мы здесь, с нетерпением и воодушевлением, сообщить, что создано подразделение по борьбе с мошенничеством с пособиями.
She started a campaign, and after the secretary of security got 16,000 emails from people asking him to do this, he responded, and started to build a police unit specializing in those cases. Она начала кампанию, и после 16000 электронных писем в адрес министра безопасности от людей, просящих принять меры, министр ответил и начал создавать полицейское подразделение, специализирующееся на таких случаях.
EKO Cobra (Einsatzkommando Cobra) is the police tactical unit of the Austrian Federal Ministry of the Interior. ЕКО СоЬга (нем. Einsatzkommando Cobra) - антитеррористическое подразделение специального назначения Австрии.
The Ackland Art Museum is a museum and academic unit of The University of North Carolina at Chapel Hill. Художественный музей Экленда (англ. The Ackland Art Museum) - художественный музей и подразделение университета Северной Каролины в Чапел-Хилл.
Blair left Disney after the 1941 Disney animator's strike, and was hired to work for Tex Avery's unit at MGM. Блэр ушёл от Диснея после т. н. «забастовки Диснея» в 1941 году и был принят на работу в новообразованное подразделение мультипликации Тэкса Эвери на MGM.
In 1997, the Paramax business unit was separated from Lockheed Martin under the control of Frank Lanza (one of the original founders of Loral); it is now a subsidiary of L-3 Communications. В 1997 году Paramax была выделено в отдельное подразделение Lockheed Martin под управлением Frank Lanza (один из основателей компании Loral).
It was the world's largest aircraft lessor by value, though ILFC's rival, General Electric's GECAS unit, had more aircraft. Компания является крупнейшей в мире авиационной лизинговой компанией по стоимости активов, однако их основной конкурент компания GECAS, подразделение General Electric владеет большим количеством самолётов.
In late November 1950, after the Chinese intervention into the war, his unit was caught up in heavy fighting in North Korea as part of the U.N. forces retreat from the Yalu River. В конце ноября 1950 года, после вмешательства КНР в войну, подразделение Рейнджела оказалось втянутым в тяжёлые бои в Северной Корее во время отступления сил США по реке Ялу.
Also known as the First Division, this unit served the dual purposes of providing security for the Emperor of Ethiopia, and being an elite infantry division. Также известное как Первая дивизия, это подразделение служило как для обеспечения личной безопасности императора Эфиопии, так и для участия в боевых действиях в качестве элитной пехотной дивизии.
The OMON officer in charge of the station claimed the unit had nothing to do with the disappearance of local residents, adding that mass graves in Chechnya are commonplace. Представитель ОМОНа утверждал, что подразделение не имеет ничего общего с исчезновением местных жителей, добавив, что массовые захоронения в Чечне являются обычным делом.
Shah Shuja's surviving soldiers were inducted into the Arakanese special palace guard, in a special archer's unit called Kaman (کمان, Persian "bow"). Выжившие солдаты Шаха Шуджи были введены в специальный караульный отряд дворца Аракана, в специальное стрелковое подразделение, названное Каман (کمان, перс. лук).
According to information received from non-governmental sources, the "flying squad", a unit not explicitly created by a statute, was established in 1995 to respond to a growing spate of carjackings in urban centres, especially in Nairobi. Согласно информации, полученной от неправительственных источников, "летучий эскадрон", подразделение, не предусмотренное законом, был создан в 1995 году в связи с ростом числа угонов автомобилей в городских центрах, особенно в Найроби.
Through its unit working on the preparation of investment projects of the World Bank, the International Fund for Agricultural Development and regional banks, FAO is engaged in a variety of activities that concern indigenous issues. Через свое подразделение, причастное к подготовке инвестиционных проектов Всемирного банка, Международного фонда сельскохозяйственного развития и региональных банков, ФАО принимает участие в ряде мероприятий, затрагивающих коренные народы.
The activities described above would require up to 70 officers, as well as a medical unit of up to 15 persons, with the necessary equipment and civilian administrative support staff. Для осуществления описанных выше мероприятий потребуются до 70 сотрудников и медицинское подразделение в составе до 15 человек, а также необходимое оборудование и гражданский персонал, обеспечивающий административную поддержку.
The same act envisages another possibility for appeal: an appeal lodged with the Office for Appeals and Internal Protection, a special organizational unit at the RS Ministry of the Interior. В том же законе предусмотрена и другая возможность апелляции: в Бюро по апелляциям и внутренним средствам защиты - специальное организационное подразделение министерства внутренних дел Республики Словении.
In view of the importance of such guidelines, OIOS believes that it would be beneficial to assign this responsibility to a specific unit within the DPKO Field Administration and Logistics Division. С учетом важности таких руководящих принципов УСВН считает, что было бы полезно возложить эту задачу на конкретное подразделение в рамках Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения ДОПМ.
Are you sure he wasn't working for his old Special Warfare unit? Вы уверены, что он не работает на своё старое подразделение спецназа?