Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
It had recently established a special unit within the Ministry of the Interior to coordinate national efforts in that area. Недавно в министерстве внутренних дел было создано специальное подразделение, призванное координировать предпринимаемые в этой области усилия на национальном уровне.
For example, the unit for women's advancement had been established in 1975 in the Ministry of Social Welfare. Например, в 1975 году в министерстве социального обеспечения было создано подразделение по вопросам улучшения положения женщин.
The IPTF Commissioner had been informed regularly that the Special Police in Mostar had been disbanded as a separate unit. Комиссар СМПС получал регулярную информацию о том, что Специальные полицейские силы в Западном Мостаре были расформированы как отдельное подразделение.
Spherical-wave lenses fabricated at Al Qaqaa were tested by the experimental unit of the Fourth Group at the end of 1990. В конце 1990 года экспериментальное подразделение четвертой группы провело испытание сферических линз, изготовленных в Эль-Ка Каа.
An economic reconstruction and coordination unit has been established within the UNTAES civil affairs component. В рамках компонентов ВАООНВС по гражданским вопросам создано подразделение по экономической реконструкции и координации.
A Zambian unit of 300 personnel was deployed to the south-eastern region in December 1995. В юго-восточном регионе в декабре 1995 года было развернуто замбийское подразделение из 300 военнослужащих.
During two months of operation, the Chilean unit has already proved its high professionalism and dedication, even under recent difficult conditions. За два месяца работы чилийское подразделение уже продемонстрировало свой высокий профессиональный уровень и самоотверженность даже в сложившихся недавно трудных условиях.
Organizational unit: Translation and Editorial Division Организационное подразделение: Отдел письменного перевода и редакционного контроля
The new structure of the Centre encompasses a unit on organized crime. В новую структуру Центра входит подразделение по вопросам организованной преступности.
The Security and Safety Service became an independent unit reporting to the Chief of the Division. Служба безопасности и охраны превратилась в независимое подразделение, подотчетное начальнику Отдела.
Not applicable - no organizational unit. Не соответствуют - отсутствует организационное подразделение.
It had set up a special unit in its Federal Investigation Agency to counter trafficking in persons. При Федеральном агентстве по расследованиям создано специальное подразделение по пресечению торговли людьми.
The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is still actively being sought. Основная нехватка приходится на вертолетное подразделение, в отношении которого по-прежнему ведется активная работа по поиску страны, предоставляющей войска.
A mixed unit of mujaheddin was active in the area of Drenica recently. Смешанное подразделение моджахедов в последнее время стало активно действовать в районе Дреница.
A special unit had been set up to strengthen the institutions responsible for suppressing drug trafficking. Было создано специальное подразделение для укрепления ведомств, занимающихся пресечением незаконного оборота наркотиков.
This was a functioning unit within the former Strategy Team. Это функциональное подразделение входило в состав бывшей Группы по стратегии.
The efforts of that unit have made it eligible to receive financial support from the United Nations Development Programme and some western countries. В своей деятельности это подразделение опирается на финансовую поддержку со стороны ПРООН и ряда западных стран.
These systems are maintained, as a rule, by a special unit established within the respective secretariat for NGO matters. Ведением этих систем, как правило, занимается специальное подразделение по вопросам НПО, созданное в рамках соответствующего секретариата.
This unit is responsible for the detailed methodological, organizational and technical tasks. Это административное подразделение отвечает за подробное осуществление методологических, организационных и технических задач.
The first unit to be established will be in Jakarta, as a joint initiative of the Indonesian Institute for Science and the UNESCO Regional Office. Первое такое подразделение будет создано в Джакарте в качестве совместной инициативы Индонезийского научного института и регионального отделения ЮНЕСКО.
Second-line logistic support, as explained above, is provided by the Canadian logistic unit. Материально-техническое обеспечение на втором рубеже развертывания, как указано выше, осуществляет канадское подразделение материально-технического обеспечения.
A Yugoslav Army unit was working to erect a barricade instead of the gates. Подразделение югославской армии устанавливает в настоящий момент вместо ворот заграждение.
Similarly, IPTF Region South has instituted a special community policing unit to encourage Sarajevo residents to refer problems to IPTF. Аналогичным образом, СМПС в районе "Юг" создали специальное общинное полицейское подразделение, для того чтобы поощрять жителей Сараево делиться проблемами с СМПС.
This unit performs second-line general transport tasks, ration transport, control and management of goods received by UNDOF and maintenance of heavy equipment. Это подразделение выполняет задачи по транспортировке грузов общего назначения, продовольственному снабжению, контролю и распределению товаров, полученных СООННР, и техническому обслуживанию тяжелого оборудования на втором рубеже развертывания.
Similarly, a unit responsible for public information activities, essential for the human rights mission, should be created. Кроме того, следует создать подразделение, отвечающее за деятельность в области общественной информации, которая имеет ключевое значение для вопросов прав человека.