Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command. Для того, чтобы работать лучше как боевое подразделение я думаю мы должны ввести субординацию.
The nearest fighting unit is six weeks away, Pythol. Мы - ближайшее боевое подразделение в шести неделях отсюда, Пайтол.
The Crown Attorney wants our unit to take over a Metro investigation. Королевский прокурор хочет чтобы наше подразделение взяло на себя это расследование.
Dev, we need a unit to every barn within a 10K radius. Дев, нам нужно подразделение к каждому амбару в радиусе 10 км.
Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central. Твое подразделение займется бомбежкой центра Скайнета.
I have approval from upstairs to form a new special ops unit. У меня есть разрешение инстанций сверху, чтобы сформировать новое специальное подразделение.
Danny Clark, drug control unit. Дэнни Кларк, подразделение по наркоконтролю.
So they recruited Los Zetas: an entire unit of elite paratroopers from the Mexican Army. Они наняли «Лос-Зетас» - целое подразделение элитных десантников из мексиканской армии.
Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills. Солдаты из разных стран действуют почти как единое подразделение, с общими целями, сходными методами, совместимым оборудованием и взаимодополняющими навыками.
Maybe you want to set up a search grid, call a K-9 unit. Может, ты хочешь организовать поиск, вызвать подразделение К9 с собаками.
Originally the unit was composed of only eight men, commanded by Julius Schreck and Berchtold. Первоначально подразделение состояло всего из восьми человек, под командованием Юлиуса Шрека и Берхтольда.
That same month, the unit was transferred to the occupied Belorussian SSR to conduct punitive operations against partisans. В том же декабре 1942 года подразделение было переведено в оккупированную Беларусь для проведения карательных операций против партизан.
The 308th Bombardment Wing (308th BW) is an inactive United States Air Force unit. 308-е бомбардировочное крыло (англ. 308th Bombardment Wing/ 308th BW) - подразделение Военно-воздушных сил США, участвовавшее во Второй мировой войне.
In 1887 the unit was renamed as the 3rd (Cambridgeshire) Volunteer Battalion, The Suffolk Regiment. В 1887 году это подразделение стало называться 3-й (Кембриджширский) добровольческий батальон Саффолкского полка.
First unit on the scene will get the witness out. Первое подразделение уводит свидетеля Питера Лима.
So they call up my unit, Detachment 27, to locate the rebel leader. Вызвали мое подразделение, отряд 27, чтобы мы нашли лидера мятежников, ответственных за взрыв.
Like you said, we're the most elite unit in the IIB. Как Вы сказали, мы самое элитное подразделение в ОВР.
You were defending your unit, Mr. Vaziri. Вы защищали свое подразделение, Мистер Вазири.
The supporting units included five batteries of heavy artillery, a field ambulance unit, a Royal Engineers signals company and a military hospital. Вспомогательные подразделения включали пять батарей крупнокалиберной артиллерии, подразделение полевой скорой помощи, роту связи Королевских инженеров и госпиталь.
The concerned unit is now adhering to the applicable procedures. В настоящее время соответствующее подразделение выполняет действующие процедуры.
This unit is new, and you are the newest members of it. Это новое подразделение, а вы его самые новые сотрудники.
Her unit's working on a classified case, so, unable to access files. Ее подразделение работает над засекреченным делом, поэтому личные записи недоступны.
This is supposed to be an undercover unit. Это должно было быть подразделение под прикрытием.
Every federal unit would have its legislative, executive and judiciary organs . Каждое федеральное подразделение будет иметь свои законодательные, исполнительные и судебные органы».
(Woman) We have an anonymous tip directed to your unit. К нам поступила анонимная подсказка, направленная в ваше подразделение.