Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Unit - Подразделение"

Примеры: Unit - Подразделение
At the same time the unit must be lean and cost-effective. В то же время подразделение должно быть малочисленным и затратоэффективным.
Accordingly, it had established a technical unit within the National Agrarian Institute to address property claims made by those communities. В этой связи администрация учредила при Национальном аграрном институте техническое подразделение для рассмотрения претензий в отношении земельной собственности, поступающих от этих общин.
The monitoring unit constitutes the core of the crisis response centre as soon as the alert threshold is reached. По достижении тревожной отметки подразделение по мониторингу представляет собой стержневой элемент центра кризисного реагирования.
The unit is responsible for maintaining and servicing its offices, including all equipment, repair parts and supplies. Подразделение отвечает за эксплуатацию и обслуживание своего конторского имущества, включая все оборудование, запасные части и предметы снабжения.
Such a unit was necessary in order to coordinate work currently divided among numerous departments and agencies within the United Nations system. Такое подразделение необходимо для координации работы, в настоящее время разделенной между многочисленными департаментами и учреждениями внутри системы Организации Объединенных Наций.
The proposed rule of law assistance unit would be the appropriate place for the coordination of such activities. Предлагаемое подразделение по содействию верховенству права будет подходящим местом для координации такой деятельности.
That was a gap that a rule of law unit could fill. Это пробел, который может заполнить подразделение по содействию верховенству права.
The police force has a special unit for investigating trafficking in persons. В полиции действует специальное подразделение для расследования случаев торговли людьми.
This unit has several telephone numbers where persons can provide important information on trafficking in persons. Это подразделение располагает несколькими телефонными линиями, по которым граждане могут позвонить и сообщить о случаях торговли людьми.
We have committed over 100 police personnel to UNMIK, including a special police unit. Мы представили МООНК более 100 полицейских, включая специальное полицейское подразделение.
The Ministry of Interior also established an autonomous human rights unit in April 2003. В апреле 2003 года министерство внутренних дел также создало самостоятельное подразделение по правам человека.
This unit has followed up on over 70 cases of alleged human rights violations by law enforcement officials since the end of May. С конца мая это подразделение расследовало более 70 случаев предполагаемого нарушения прав человека сотрудниками правоохранительных органов.
We are ready to send our transport unit, military observers and civilian police officers to Liberia. Мы готовы направить наше транспортное подразделение, военных наблюдателей и гражданских полицейских в Либерию.
Lastly, an investigations unit had been established in Geneva with the necessary audit capacity. И наконец, в Женеве было создано подразделение по расследованию, которому были предоставлены необходимые средства для проведения проверок.
UNHCR has established an HIV unit with technical experts at headquarters and in the field. УВКБ ООН создало подразделение по ВИЧ, технические эксперты которого работают в штаб-квартире и на местах.
The unit consisted of 346 men including 14 doctors. Это подразделение состояло из 346 человек, включая 14 врачей.
In 2003 this department was established as an independent unit on the base of the Institute of Folklore. В 2003 году этот отдел был создан как самостоятельное подразделение на базе Института фольклора.
One unit did not get these orders, and fought the Germans for about 30 minutes. Но, одно подразделение не получило этого приказа и сражалось с немцами в течение примерно 30 минут.
Kip is transferred to another unit in Italy where he and his partner hear a piano playing. Кип переводится в другое подразделение в Италии, где он и его партнёр слышат игру на фортепиано.
Edson's unit comprised about 600 Raiders and 214 Paramarines. В подразделение Эдсона входило около 600 рейдеров и 214 парашютистов.
They were the only company in the first wave able to operate as a unit. Они оказались единственной ротой из первой штурмовой волны которая смогла приступить к действию как единое подразделение.
His unit was engaged in supporting infantry elements on the Naktong River front. Его подразделение участвовало в поддержке пехоты на фронте реки Нактонган.
The unit received its first eight new Sopwith Camels on 9 November as replacements for the Triplanes. 9 ноября подразделение получило первые восемь новых самолётов «Sopwith Camel» в качестве замены для трипланов.
The unit was renamed Schwab Capital Markets in 2000. В 2000 году подразделение было переименовано в Schwab Capital Markets.
During the Sarkozy period the unit had 90 members - 30 more because of higher threat levels. Также с момента его избрания подразделение насчитывает 90 членов - на 30 человек больше из-за высокого уровня угрозы.