Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войск

Примеры в контексте "Troops - Войск"

Примеры: Troops - Войск
The Amnesty report cites the case of a woman forced to live with a commander in Baucau, then harassed daily by troops after her release. Отчёт Amnesty рассказывает о случае женщины, принуждённой жить с командиром в Баукау, которая после её освобождения ежедневно подвергалась нападкам со стороны войск.
The coin was equal to one Reichsmark only in the period of the greatest successes of the German troops (in 1942). Он был равен одной рейхсмарке только в период наибольших успехов германских войск (в 1942 году).
This will bring up a force selection screen, and the player will then have to select a limited number of troops and heroes to play the next scenario with. Это вызывает экран армии, и игрок должен будет выбрать ограниченное число войск и героев, чтобы играть ими следующий сценарий.
Russia argues that it has fulfilled all of its obligations by signing the agreements with Georgia to close the Batumi and Akhalkalaki bases and withdraw the Russian troops stationed there by the end of 2008. Россия утверждает, что выполнила все обязательства, подписав с Грузией соглашения о закрытии баз в Батуми и Ахалкалаки и выводе войск, дислоцированных там, к концу 2008 года.
The goal of the operation was to stop the advancing Japanese troops by following a strategy of "using water as a substitute for soldiers" (yishui daibing). Целью операции было остановить продвижение японских войск, следуя стратегии «с использованием воды в качестве замены для солдат» (yishui daibing).
In Britain the Daily Mail newspaper encouraged women to manufacture cotton pads, and within one month a variety of pad respirators were available to British and French troops, along with motoring goggles to protect the eyes. В Великобритании газета «Daily Mail» призвала женщин к производству хлопковых респираторов, и уже в течение месяца различные респираторы стали доступны для британских и французских войск, наряду с автомобильными очками для защиты глаз.
With the invasion of the Ottoman troops at the end of the 14th century, the town was called Ahtenbolu. После вторжения Османских войск в конце XIV века город назван Ahtenbolu.
Lawrence was well aware of the rebellious mood of the Indian troops under his command (which included several units of Oudh Irregulars, recruited from the former army of the state of Oudh). Лоуренс был полностью осведомлён о мятежном состоянии индийских войск, находящихся под его командованием (включавших в себя несколько частей аудского иррегулярного отряда, набранных из бывшей армии Ауда).
The invasion was started when Gustavus Adolphus' troops landed on Usedom island in the spring of 1630, while simultaneous assaults on Rügen and the adjacent mainland by the Stralsund garrison cleared his flank. Вторжение началось с высадки войск Густава Адольфа на острове Узедом весной 1630 года, в то время как одновременная атака на Рюген и прилегающую часть материка гарнизона Штральзунда обеспечила его фланг.
On 24 July 1944, during the shelling of Tinian, Colorado received 22 shell hits from shore batteries, but continued to support the invading troops until 3 August. 24 июля 1944 года, во время обстрела острова Тиниан, линкор получил 22 снаряда от береговых батарей, но продолжал поддерживать вторжение войск до 3 августа.
The alliance between Piłsudski and Petliura resulted in 15,000 allied Ukrainian troops supporting Poles at the beginning of the campaign, increasing to 35,000 through recruitment and desertion from the Soviet side during the war. Альянс между Пилсудским и Петлюрой привел к тому, что в начале кампании 15000 союзных украинских войск поддерживали поляков, увеличившись до 35000 путем вербовки и дезертирства с советской стороны во время войны.
He recognized his patriotic duty in offering his services as an aeronaut for the purposes of performing aerial reconnaissance on the Confederate troops on behalf of the Union Army. Он решил исполнить свой патриотический долг, предложив свои услуги в качестве воздухоплавателя для осуществления воздушной разведки деятельности войск Конфедерации в интересах армии Союза.
In late January 1951, the Eighth Army, of which Adams' unit was a part, launched a counteroffensive against Chinese troops which had begun pushing the United Nations forces southward months earlier. В конце января 1951 восьмая армия, в составе которой находилась часть Адамса, предприняла контрнаступление против китайских войск, которые за несколько месяцев до этого отбросили силы ООН на юг.
The King, spending most of his time in various Serbian spas, remained relatively inactive during the First World War, although occasionally, when the military situation became critical, he visited trenches on the front-line to check up on morale of his troops. Король, проводя большую часть своего времени в различных сербских курортах, оставался относительно бездействующим во время Первой мировой войны, хотя изредка, когда военная ситуация ставилась близкой к критической, он посещал позиции на передовой, чтобы поднять боевой дух своих войск.
The King had only a few troops at hand, in the form of the castle's garrison, his immediate bodyguard and, at most, several hundred soldiers. У короля было небольшое число войск под рукой: гарнизон крепости, непосредственные телохранители короля и, самое большее, несколько сот солдат.
The moderateness of Parma's demands and the behaviour of his troops were a complete surprise given the bloodiness of the siege and the rampage of 1576. Умеренность требований Фарнезе и миролюбивое поведение его войск стали для горожан полной неожиданностью, учитывая кровожадность осады 1576 года.
Smith's advance stalled when it came under fire from troops commanded by Lt. Col. Henry Brockholst Livingston, who was stationed at a windmill near Quaker Hill. Выдвижение Смита застопорилось, когда он попал под огонь войск под командованием подполковника Генри Ливингстона (англ. Henry Brockholst Livingston), расположенных на мельнице около Квакер-Хилл.
Furthermore, if the French held the interior passes in Switzerland, they could not only prevent the Austrians from transferring troops between northern Italy and southwestern Germany, but could use the routes to move their own forces between the two theaters. Кроме того, если бы французы смогли удержать горные проходы в Швейцарии, они имели бы возможность не только предотвратить перемещение австрийских войск из северной Италией в юго-западную Германию, но также и использовать эти маршруты для перемещения собственных сил между этими двумя театрами военных действий.
Hunt considered deploying the Arizona National Guard to protect American lives, but was convinced by Secretary of War Lindley M. Garrison to allow U.S. Army troops to handle the conflict. Хант рассматривал вопрос о развёртывании войск Национальной гвардии для защиты американских граждан, но был убеждён военным министром Линдли Гаррисоном в том, что американская армия справится с конфликтом.
These fresh troops were quickly emplaced in the Point Cruz and Matanikau area and helped successfully resist further attacks by American forces on 10 and 18 November. Свежие войска в скором времени заняли оборону у мыса Крус и в районе Матаникау и успешно отражали атаки американских войск 10 и 18 ноября.
Such a deepened consolidation would also entail a reduced physical and staffing footprint of the Mission, beyond that of troops, through a gradual disengagement from areas requiring longer-term development strategies than the lifespan of a peacekeeping mission permits. Такая более радикальная консолидация предполагала бы также уменьшение физического присутствия Миссии и сокращение ее штата, а не только войск, за счет постепенного прекращения деятельности в тех областях, где сроки осуществления стратегий в области развития превышают продолжительность существования миссии по поддержанию мира.
The situation has been managed and further escalation has been prevented by the firm commitment and timely and in some instances pre-emptive intervention of UNISFA troops, facilitated by their current configuration and strength. Ситуация была взята под контроль, и дальнейшая эскалация конфликта была предотвращена за счет проявления твердой приверженности, а также своевременного и, в некоторых случаях, превентивного вмешательства войск ЮНИСФА, которое стало возможным благодаря их нынешней конфигурации и численности.
MONUSCO provided tactical support to the Congolese armed forces, using its own artillery, mortars and ground troops from the Intervention Brigade and the brigade in North Kivu, as well as attack helicopters. On 30 August, M23 retreated to Kibumba. МООНСДРК оказывала тактическую поддержку ВСДРК с применением своей артиллерии, минометов и сухопутных войск из состава бригады оперативного вмешательства и бригад Северного Киву, а также ударных вертолетов. 30 августа «М23» отступила в Кибумбу.
The "Greek Question" was first brought up by the Soviet Union in January 1946 after allegations of interference in Greece's internal affairs by British troops caused tensions with other countries in the region. "Греческий вопрос" был впервые поднят Советским Союзом в январе 1946 года после заявления о вмешательстве британских войск во внутренние дела Греции, что вызвало напряженность в отношениях с другими странами в регионе.
Once it's translated we discover, to our surprise, that, written in perfect Chinese, it protests the invasion of Indian troops into the Chinese territory. К своему удивлению, после перевода мы обнаружили, что послание написано на чистом китайском, это протест против вторжения индийских войск на территорию Китая.