Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войск

Примеры в контексте "Troops - Войск"

Примеры: Troops - Войск
The United States Army's campaign brochure on the China Defensive campaign of 1942-45 said: The NRA only had small number of armoured vehicles and mechanised troops. В брошюре по вкладу американской военной помощи в китайскую оборонительную кампанию 1942-45 годов говорилось: Только в НРА была маленькая численность бронемашин и механизированных войск.
The treaty also promised curtailment of French intervention in Syrian domestic affairs as well as a reduction of French troops, personnel and military bases in Syria. Договор также предусматривал сокращение французского вмешательства в сирийские внутренние дела, а также сокращение французских войск, и военных баз в Сирии.
Even as late as 1915, the Caesar cipher was in use: the Russian army employed it as a replacement for more complicated ciphers which had proved to be too difficult for their troops to master; German and Austrian cryptanalysts had little difficulty in decrypting their messages. Даже позднее, в 1915, шифр Цезаря находил применение: российская армия использовала его как замену для более сложных шифров, которые оказались слишком сложными для войск; у немецких и австрийских криптоаналитиков были лишь небольшие трудности в расшифровке этих сообщений.
During the French Sieges to the city (1808-1809), the tower was used to monitor the movements of French troops, in addition to give notice in case of danger. Во время Французской осады города (1808-1809) башня использовалась для наблюдения за передвижениями французских войск, а также для оповещения в случае опасности.
The International Force for East Timor, or INTERFET, under the command of Australian Major General Peter Cosgrove, entered Dili on 20 September and by 31 October the last Indonesian troops had left East Timor. Международные силы в Восточном Тиморе (МСВТ) под командованием австралийского генерал-майора Питера Косгроува вошли в Дили 20 сентября, а 31 октября последние части индонезийских войск покинули Восточный Тимор.
There he became lieutenant-general of the troops of the League of the Rhine, which were set up to defend against the Turks in the Balkans. Получил звание генерал-лейтенанта войск Рейнской лиги, созданных для обороны от турок на Балканах.
Two months later, on 17 June 1775, his sailors again helped ferry troops, this time to the Charlestown Peninsula, while several of his ships provided fire support for the pyrrhic victory at Bunker Hill. Два месяца спустя, 17 июня 1775 года, его люди снова помогли в переправе войск, на этот раз на полуостров Чарлстаун, а часть его кораблей предоставляла огневую поддержку пирровой победе при Банкер Хилл.
On 17 October 1918 "for distinction in combat and distinguished service" he was promoted by the Czechoslovak National Council to major-general and appointed commander of the Samara group of troops of the Government Directorate. 17 октября 1918 года «за отличия в боях и выдающуюся службу» был произведён Чехословацким национальным советом в генерал-майоры и назначен командующим Самарской группой войск правительства Директории.
The Nawab Muhammed Ali Khan Wallajah (VIII) was a close friend and ally of the British and was dependent on Company troops for his protection. Наваб Мухаммед Али Хан Валая был близким другом и союзником британцев и был зависим от войск компании ради своей защиты.
The presence of these British troops, coupled with General Clinton's desire for a port there, made control of the Chesapeake Bay an essential naval objective for both sides. Присутствие этих британских войск, в сочетании с желанием генерала Клинтона создать порт, сделали контроль Чесапикского залива важной задачей флота.
Murat had quickly moved the majority of his troops into the city and there was heavy fighting around the Puerta del Sol and the Puerta de Toledo. Мюрат объявил военное положение и ввел большую часть своих войск внутрь города, начались ожесточенные бои вокруг Puerta del Sol и Puerta de Toledo.
To this end he called for additional resources to eradicate the Native Americans population and sending troops to Santa Fe in support of Texas' claim to Santa Fe County. Он призвал выделить дополнительные средства для истребления коренного американского населения и отправки войск в Санта-Фе в поддержку требований Техаса в округе Санта-Фе.
The invasion of Kazakhstan began in the autumn of 1739 with the total strength of around 30,000 troops. Вторжения ойратских войск начались в Казахстан осенью 1739 г. Общая численность войск около 30 тысяч человек.
The women were buried a few metres from buildings which housed Russian Federation forces in 2000-2001, and near a checkpoint manned by federal troops between 2000 and 2003. Женщины были захоронены в нескольких метрах от здания, где федеральные войска располагались в 2000-2001 годах, и рядом с тем местом, где в 2000-2003 годах располагался блок-пост российский войск.
According to a verdict issued by European Court of Human Rights, the presence of these troops is illegal (breaking the 21 July 1992 agreement), and Transnistria is "under the effective authority or at least decisive influence of Russia". Согласно вердикту Европейского суда по правам человека, присутствие российских войск является незаконным, так как нарушает соглашения от 21 июля 1992 года, а Приднестровье «находится под властью или, по крайней мере, решающим влиянием со стороны России».
By the end of 1952, the Royal Lao Army had grown to include a battalion of troops commanded by Laotian officers, as well as 17 other companies. В свою очередь, Королевская армия Лаоса к концу 1952 года стала включать батальон войск под командованием лаосских офицеров, а также 17 других подразделений.
As early as January 1761, William Pitt had informed Amherst that some of his troops would be required in the autumn for the conquest of Dominica, Saint Lucia and Martinique. Уже в январе 1761 года Уильям Питт сообщил Амхерсту, что часть его войск может потребоваться осенью для завоевания Доминики, Сент-Люсии и Мартиники.
In the years 1613-14 they managed to free most of the captured cities from the Polish-Lithuanian troops and even undertake several raids on the territory of Lithuania. В 1613-14 гг. им удалось освободить от польско-литовских войск большую часть захваченных городов и даже предпринять несколько рейдов на территорию Литвы.
On 12 April Reichswehr General Oskar von Watter banned any illegal behaviour on the part of his troops, which put an end to all battles and fights in the Ruhr area. 12 апреля генерал рейхсвера Оскар фон Ваттер запретил любое незаконное поведение со стороны своих войск, которые положили конец всем сражениям и поединкам в Рурской области.
The first mission of the battalion was to deceive the Japanese into believing that a large number of American troops were going to invade Makin Island of the Gilbert Islands. Первая миссия батальона была обмануть японцев, заставить их полагать, что большое количество американских войск собирается вторгнуться на атолл Макин (острова Гилберта).
The commission with a handful of allied troops arrived on January 26 and almost immediately demanded that the rebels withdraw from the region, threatening to use force, but quickly backed down. Комиссия с горсткой союзных войск прибыла 26 января и почти сразу же потребовала, чтобы мятежники ушли из региона, угрожая применить силу, но повстанцы быстро отступили.
After the withdrawal of British troops from Corsica in 1797, the Bonaparte family returned to the Casa Buonaparte and began repairing and remodeling it with funds provided by the Directory. После эвакуации британских войск с Корсики в 1797 году, семья Бонапартов вернулась в Casa Buonaparte и начала ремонт и переустройство дома на средства, предоставленные французской Директорией.
This angered some officials, who believed that Massey undermined the military leadership by conceding (in contrast to the official line) that conditions for the troops were unsatisfactory. Это вызвало недовольство некоторых официальных чинов, которые посчитали, что Мэсси подрывает авторитет военного руководства, признавая (вопреки официальной линии), что условия для войск действительно неудовлетворительные.
Angolan Defense Minister Cândido Pereira dos Santos Van-Dúnem said that Angola will "continue to provide full support excellent ties," adding that the withdrawal date for the troops was being discussed. Ангольский министр обороны Кандидо Перейра дос Сантош Ван Дунем заявил, что Ангола будет «продолжать оказывать полную поддержку через отличные связи», добавив, что дата вывода войск обсуждается.
January 1943: Assisted in the breakthrough of enemy defensive lines on the Terek River as well as offensive operations against ground troops in the Kuban River valley and Stavropol. В январе 1943 года в составе полка участвовала в прорыве оборонительных линий противника на реке Терек и в наступательных операциях наземных войск в районе Ставрополя и долины реки Кубань.