Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войск

Примеры в контексте "Troops - Войск"

Примеры: Troops - Войск
August 31 - Russia completes removing its troops from Lithuania. 31 августа - завершён вывод российских войск из Литвы.
That night torrential rains made the troops miserable. Проливные дожди, разразившиеся ночью, снизили боевой дух войск.
Unable to resist the onslaught of troops, the rebels left the base, leaving a huge amount of weapons and ammunition in the caves. Не сумев противостоять натиску войск, мятежники покинули базу, оставив в пещерах огромное количество оружия и боеприпасов.
After the skirmish, the Abkhaz administration placed its forces on alert and began the mobilization of troops near the Kodori Gorge. После инцидента абхазская администрация привела свои силы в боевую готовность и приступила к концентрации войск вблизи Кодорского ущелья.
Therefore, he left some troops blockading Rheinberg and marched to relieve the town. Поэтому он оставил часть войск осаждать Райнберг и отправился на выручку.
The commander then can supervise the movements of the troops. Назначить маршалов для наблюдения за передвижением войск.
The withdrawal of all 20,000 British troops from bases in Germany by 2020. Вывод 20-тысячной группировки британских войск из Германии (англ.)русск. планируют завершить к 2020 году.
Nearly two thirds of those troops - some 30,000 of them - are from EU nations. Почти две трети миротворческих войск - примерно 30000 человек - составляли граждане ЕС.
The Infantry element is the largest and main combat troops within the Indonesian army. Пехота является основным и старейшим родом войск.
So the training of the troops has to change. Так что нужны изменения в воспитании войск.
The large losses of the Red Army troops forced them to retreat. Большие потери войск РККА заставили красных отступить.
In 1944, after the arrival of Soviet troops in Przemyśl, the club was closed again. В 1944 году, после прихода советских войск в Перемышль, клуб был ликвидирован.
At war's end she was used to transport troops home from the war. После окончания войны авианосец использовался для перевозки войск домой.
The army consisted of janissaries, Tatars and vassal troops form Transylvania, Moldavia and Wallachia (numbering up to 40,000). Армия состояла из янычар, татар и вассальных войск из Трансильвании, Молдавии и Валахии численностью до 40 тысяч.
In November 1944, George toured the Peloponnese, filming the destruction of Greek countryside following the withdrawal of German troops. В ноябре 1944 года Джордж Скурас посетил Пелопоннес, где запечатлел на кинокамеру разрушение деревенской местности после вывода немецких войск.
From August 1919 he was Commander of the Ufa group of troops. С августа 1919 года - командующий Уфимской группой войск.
Guatemala then massed troops on the border. Затем происходило скрытое сосредоточение монгольских войск у границы.
They landed troops on either side of the Kerch Strait, quickly capturing the cities of Kerch and Enikale. После высадки войск с обеих сторон Керченского пролива, они быстро захватили Керчь и Ени-Кале.
It tried in vain to restrain the offensive of the German troops towards the Donbass. Действовала на полтавском направлении, пытаясь сдержать наступление немецких войск на Донбасс.
Brody gets a ride home from Mike (Diego Klattenhoff) after a speech to a graduating class of troops. Майк (Диего Клаттенхофф) подвозит Броуди домой после речи для выпускников войск.
Emboldened by the truce, Balliol dismissed most of his English troops and moved to Annan, on the north shore of the Solway Firth. Ободрённый перемирием, Баллиоль уволил большую часть своих английских войск и переехал в Аннан, на северном берегу Солуэй-Ферт.
More than 90% supported a stay of Russian troops in Transnistria. Более 90 % проголосовавших высказалось «за» пребывание российских войск в ПМР.
The regular issue ration to ROK troops was rice or barley and fish. Обычным рационом южнокорейских войск был рис или ячмень и рыба.
With slight changes, this ration was found acceptable to the ROK troops and quickly put into production. После внесения незначительных изменений сочло данный рацион пригодным для южнокорейских войск, незамедлительно началось его производство.
The conference took place during the withdrawal of Soviet troops from Afghanistan. События фильма происходят в период вывода советских войск из Афганистана.