Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войск

Примеры в контексте "Troops - Войск"

Примеры: Troops - Войск
Cardinal Richelieu acted as the commander of the besieging troops (during those times when the King was absent). Кардинал Ришельё действовал в качестве командира осаждающих войск (в то время, когда король отсутствовал).
In addition to the troops, there were 4,000 sailors and 1,500 officers and gentlemen adventurers. Помимо войск, насчитывавших 4000 моряков и 1500 офицеров и господа авантюристы.
In 1999-2002 he was an adviser to the defense minister of Georgia in the field of engineering support of troops. В 1999-2002 годах он являлся советником Министра обороны Грузии по вопросам инженерного обеспечения войск.
The BEF also integrated most of the Portuguese Army troops who fought on the Western Front. В БЭС также была интегрирована основная часть войск Португальской армии, которые воевали на Западном фронте.
The following year he opposed Bonifacius' rebellion in Northern Africa sending some troops to this province. В следующем году он выступал против восстания Бонифация в Северной Африке, отправив некоторую часть войск в эту провинцию.
However the envoy in Stockholm expressed concern due to the alleged failure of the Swedish troops. Тем не менее, посланник в Стокгольме выразил обеспокоенность в связи с предполагаемым отводом шведских войск.
Their commander, James C. Neill, feared that his small force would be unable to withstand an assault by the Mexican troops. Его командир Джеймс Нейл опасался, что его небольшая группа не будет способна противостоять вторжению мексиканских войск.
In 1298 he was put at the head of the troops levied in Yorkshire. В 1298 году он был поставлен во главе войск, расквартированных в Йоркшире.
Ernouf took command of the Army of the Danube while Jourdan returned to Paris to request more troops. Затем Эрнуф принял командование армией, а Журдан вернулся в Париж, чтобы потребовать больше войск.
The arrival of troops marked the end of the Rebellion. Прибытие федеральных войск обозначило конец восстания.
The abbey was often forced to pay ransom or house troops. Аббатство было часто вынуждено платить выкуп или быть местом размещения войск.
Oblique order required disciplined troops able to execute complex maneuvers in varied circumstances. Использование косого строя требовало дисциплинированных войск, способных выполнять сложные манёвры в разных условиях.
Provisioning of the ROK troops was an equally important and difficult problem. Пропитание южнокорейских войск было равнозначным и также представлялось сложной проблемой.
After 1942, the two Queens were relocated to the North Atlantic for the transportation of American troops to Europe. После 1942 года судно было передислоцировано в Северную Атлантику для перевозки американских войск в Европу.
Georgian officials also said they planned to build up the number of border troops near Chechnya and Ingushetia, another Russian republic. Позднее Грузия заявила, что планируют наращивать количество пограничных войск около Чечни и Ингушетии.
As a result the Austrian government announced the withdrawal of its troops from the UN mission. В результате австрийское правительство объявило о выводе своих войск из миссии ООН в СООННР.
Without conferring with his British ministers, George stationed them in Hanover to prevent enemy French troops from marching into the electorate. Не посоветовавшись с британскими министрами, Георг разместил их в Ганновере, чтобы предотвратить вход французских войск в Ганновер.
The veteran Abd al-Malik ibn Salih was sent to Syria to mobilize its troops along with Ali ibn Isa's son, Husayn. Ветеран Абд аль-Малик ибн Салих был направлен в Сирию для мобилизации своих войск вместе с сыном Али ибн Исы Хусейном.
After the build-up of U.S. troops in neighboring states, Saddam welcomed them back and promised complete cooperation with their demands. После стягивания американских войск в соседние с Ираком государства, Хусейн пригласил инспекторов обратно и обещал полное сотрудничество.
He participated in the defense of Leningrad, the offensive operations of the Soviet troops in the Baltic states, blockade Kurland grouping. Участвовал в обороне Ленинграда, наступательных операциях советских войск в Прибалтике, блокаде Курляндской группировки.
These defeats deprived the rebels of a substantial body of trained and experienced troops, and made the subsequent British campaign easier. Эти поражения лишили восставших значительной части подготовленных и опытных войск, что облегчило задачу британцам в последующих кампаниях.
The second period of Armenian flow towards Aleppo was marked by the withdrawal of the French troops from Cilicia in 1923. Второй поток армянских беженцев в направлении Алеппо был вызван выводом французских войск из Киликии в 1923 году.
Finally, the Parisians were alarmed due to the troops posted in the city. Наконец, парижане были встревожены присутствием войск в городе.
They were sent to help the bases that were subjected to the offensive of the Soviet troops. Они же направлялись на помощь базам, подвергнувшимся наступлению Советских войск.
14 September: United Kingdom and France announce the deployment of troops to Saudi Arabia. 14 сентября 1990 - Великобритания и Франция объявляют об отправке своих войск в Саудовскую Аравию.