Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войск

Примеры в контексте "Troops - Войск"

Примеры: Troops - Войск
Far greater, however, is the invisible cost: the 60,000 troops assigned to EDI are already organized for joint action under NATO command. Но еще большими, тем не менее, являются невидимые затраты: 60,000 войск, назначенных на ЕОИ, уже организованы для объединенных действий под командованием НАТО.
The US government does not need to be convinced about that, but the American people - and ordinary Iraqis - want to see the troops go home. Правительство США не нужно убеждать в этом, но американский народ - и простые иракцы - хотят видеть возвращение войск домой.
Allison resigned to go into hiding from approaching Union troops, and was captured by them on June 19, 1865. Подал в отставку для того, чтобы скрыться от приближающихся войск Федерация, 19 июня 1865 года был задержан ими.
Some agents successfully suppressed the dancers, while others called for federal troops to restore order. Некоторым агентам удалось самостоятельно навести порядок, другие вынуждены были прибегнуть к помощи федеральных войск.
Though many nations would eventually contribute forces to the Korean War, the majority of troops at the battle were American and South Korean only. Хотя многие страны послали свои войска в Корею, львиную часть войск предоставили США и Южная Корея.
The advance of French troops from the south was halted by a costly inundation of its own heartland, by breaching river dikes. Продвижение французских войск с юга удалось остановить только разрушением речных дамб, вызвавшим затопление собственных земель.
The Khan, learning of the rapid withdrawal of the Russian troops toward Moscow and fearing a surprise attack held his forces together for a decisive battle. Крымский хан Газы-Герай, узнавший о быстром отступлении русских войск к Москве и опасавшийся неожиданного удара, не стал распылять свои силы перед решающим сражением.
Velasco rushed to the breach with his troops, and was mortally wounded during the ensuing hand-to-hand fighting. Веласко бросился в контратаку во главе своих войск, однако был ранен в ходе последовавшего упорного боя.
As Fretilin troops in the mountains continued their sporadic attacks, Indonesian forces carried out numerous operations to destroy them over the next ten years. Войска Индонезии проводили многочисленные операции по уничтожению войск FRETILIN, скрывавшихся в горах и проводивших отдельные атаки, в течение следующих десяти лет.
In 1707 he became the field marshal of the Swabian troops in the War of the Spanish Succession. В 1707 году он получил звание фельдмаршала швабских войск во время Войны за испанское наследство.
SADF forces, composed of regulars, 32 Bn and SWATF troops, halted the Cuban offensive inflicting approximately 300 casualties among the enemy forces. Вооружённые силы ЮАР, состоящие из 32-го батальона и территориальных войск (South West Africa Territorial Force (SWATF)), приостановили наступление кубинцев, нанеся им ощутимые потери около 300 убитыми и ранеными.
Skorzeny then brazenly led a convoy of German troops and four Tiger II tanks to the Vienna Gates of Castle Hill. Скорцени беспрепятственно и демонстративно провел колонну немецких войск и четыре танка «Тигр II» к Венским воротам замка Буда.
In June 1918, the 4th Army fought against the White Guards troops in the Transvolga Region. В июне 1918 года 4-я армия вела бои против белогвардейских войск в Заволжье.
Around 20 percent of the almost 20,000 allied (Brazilian and Argentine) troops involved in the attack were lost; Paraguay lost less than a hundred men. В результате, около 20 процентов из почти 20000 солдат и офицеров войск союзников, участвовавших в атаке были потеряны; войско Парагвая потеряло убитыми и ранеными около 250 человек.
In August 1941, the Imperial Japanese Army entered the French protectorate of Cambodia and established a garrison that numbered 8,000 troops. В августе 1941 года японская императорская армия вторглась во Французскую Камбоджу, численность войск, дислоцировавшихся на территории страны, составила 8000 человек.
North Waziristan was sealed by troops on its border with neighbouring agencies and FATA regions to block the movement of militants. Агентство Северного Вазиристана начали развёртывание войск на границе с соседними агентствами и регионами зон племён с целью блокировать любые передвижения боевиков.
Every point in our position is in the enemy's hands, and we haven't the troops to drive them back. Все пункты нашей позиции в руках неприятеля, и отбить нечем, потому что войск нет.
In a war that lasted barely a month, 250,000 Chinese front-line soldiers were thrashed by 100,000 Vietnamese border-militia troops. В войне, которая длилась почти месяц, 250000 китайских фронтовиков были побиты 100000 вьетнамских войск пограничной милиции.
The British cited the 1936 treaty that allowed it to station troops on Egyptian soil to protect the Suez Canal. В 1936 году Великобритания подписала с Египтом договор, разрешающий размещение британских войск в Египте для защиты Суэцкого канала.
However intercepted documents show the North Korean command was also concerned with the conduct of its troops and issued orders to limit killing of Prisoners of War. Однако перехваченные документы свидетельствуют, что северокорейское командование заботилось о поведении войск и выпускало приказы об ограничении казней военнопленных.
Timur Shah agreed to help him, and in 1781 Abdullah Nabi with the assistance of The Afghan troops again became the ruler of Sind. Тимур Шах согласился помочь ему, и в 1781 году Абдулла Наби при содействии афганских войск снова стал правителем Синда.
The following year the Maya people revolted, but were put down with additional Spanish troops coming from Mérida. В последующий год майя восстали, но их восстание было подавлено при содействии испанских войск прибывших из Мериды.
Delivery of troops and material by slow transport ships to Japanese forces on Guadalcanal and New Guinea soon proved too vulnerable to daytime air attack. Поставка войск и припасов тихоходными транспортными судами на Гуадалканал и в Новую Гвинею очень скоро доказала их высокую уязвимость от дневных воздушных налетов авиации.
I had to ask for Republican troops to help me Для этого мне была нужна помощь республиканских войск.
Air strikes followed by ground troops. воздушных ударах и вводе наземных войск.