Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The total allotment for three phases was $8.1 million, against which an amount of $7.8 million had been committed on items such as facilities management, maintenance and equipment, and work station license fees. Общий объем ассигнований на три этапа составлял 8,1 млн. долл. США, из которых 7,8 млн. долл. США было выплачено по таким статьям, как эксплуатация, обслуживание и оснащение помещений и лицензионные сборы за автоматизированные рабочие места.
The total expenditure per year is $76 million (excluding health insurance expenditures at the United Nations Offices at Geneva and Vienna), of which roughly one third is funded through subscriptions from individual staff members while the balance comes from the organizations concerned. Общий объем годовых расходов составляет 76 млн. долл. США (за исключением расходов на медицинское страхование в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене), из которых приблизительно одна треть финансируется за счет взносов отдельных сотрудников, а остальную часть покрывают соответствующие организации.
The performance report, however, does not indicate the total requirements for conference servicing for 1997, nor does it specify how additional conference-servicing requirements resulting from statements of programme budget implications considered during the current session of the General Assembly should be treated. Однако в докладе об исполнении бюджета не указывается общий объем потребностей по конференционному обслуживанию на 1997 год и не указывается, каким образом должны покрываться дополнительные потребности конференционного обслуживания, вытекающие из заявлений о последствиях для бюджета по программам, рассматриваемых в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Of the total requirement, an amount of $250,000 for repair to five units of 25 metre-long class 30 bridges was programmed for the previous mandate period, but was not executed. Входящая в общий объем потребностей сумма в 250000 долл. США на ремонт пяти 25-метровых мостов класса 30 была выделена на предыдущий мандатный период, но не освоена.
Given that UNDP reimbursed less than half of the total costs and that the overall volume of AOS was much less than originally expected, the usefulness of fine tuning had become questionable. Учитывая тот факт, что ПРООН возмещает менее половины общей суммы расходов и что общий объем АОО значительно меньше, чем первоначально предполагалось, целесообразность применения таких строго определенных ставок стала сомнительной.
Together with the support budget of $36.2 million and agency support totalling $6.8 million, the total Fund budgetary envelope for 2000-2001 to be considered by the Commission comes to $200 million. В сочетании с бюджетом вспомогательных расходов в объеме 36,2 млн. долл. США и вспомогательными расходами учреждений в объеме 6,8 млн. долл. США общий бюджетный пакет Фонда на 2000-2001 годы, который должен быть рассмотрен Комиссией, составляет 200 млн. долларов США.
In all countries of the more developed regions, fertility is significantly below the level necessary for the replacement of generations (total fertility rate (TFR) of approximately 2.1). Во всех странах более развитых регионов показатель рождаемости значительно ниже уровня, необходимого для воспроизводства населения (общий показатель фертильности (ОПФ) - на уровне примерно 2,1).
Overall, these estimates indicate that the long-range transport is a substantial contributor to the total exposure of Europeans to airborne particulates. эти оценки говорят о том, что перенос на большие расстояния существенно влияет на общий уровень воздействий, оказываемых на европейцев переносимыми по воздуху частицами.
The medium-term observers, in seven two-member teams, would be deployed to Bangui and to the six selected sites outside the capital four weeks before the date of the first round of polling, for a total period of about two months. Среднесрочные наблюдатели в составе семи групп по два наблюдателя каждая будут развернуты в Банги и в шести выбранных местах за пределами столицы за четыре недели до проведения первого тура голосования на общий период в примерно два месяца.
Including budgeted voluntary contributions totalling $1,714,200, the total budget for the maintenance of MIPONUH amounted to $19,418,885 gross ($18,673,285 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. С учетом предусмотренных в бюджете добровольных взносов на общую сумму 1714200 долл. США, общий бюджет на содержание ГПМООНГ на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года составлял 19418885 долл. США брутто (18673285 долл. США нетто).
In 1993, the total birth rate (the number of children a Canadian woman can expect to have in her lifetime based on the age-specific birth rates of 1993) was 1.66, below the population replacement level of 2.1. В 1993 году в Канаде общий коэффициент рождаемости (число детей, которых гипотетически может родить женщина в течение своей жизни с учетом коэффициентов рождаемости по возрастным группам за 1993 год) составил 1,66, что ниже уровня воспроизводства населения (2,1).
Since 1970-1975, world total fertility has declined by 39 per cent from 4.5 births per woman to the current level of 2.7 births per woman. С 1970-1975 годов общий показатель фертильности в мире снизился на 39 процентов - с 4,5 живорождений на одну женщину до нынешнего показателя на уровне 2,7 живорождений на одну женщину.
This translates to a shortfall 4.7 per cent and is perhaps a culmination of the weak performance since 1993; the last time total grant assistance contracted was in 1983; Это означает сокращение на 4,7 процента и, возможно, является самым низким показателем с 1993 года; последний раз общий объем безвозмездной помощи сокращался в 1983 году;
While growth rates have been falling since 1991, the data show that 1995 was perhaps the first time that total assistance by the United Nations system contracted; Хотя темпы роста падали с 1991 года, эти данные говорят о том, что в 1995 году, возможно, впервые общий объем предоставляемой системой Организации Объединенных Наций помощи сократился;
Due to differences in livestock composition and emission factors among countries, total ammonia emissions would decline between 7 and 9%. С учетом различий в составе животноводческого стада и коэффициентах выбросов между странами общий объем выбросов аммиака сократится
Although the costs of the relaxed emission controls are high, the increase in control volume at sources more distant from the environmental problem area increases total emission control costs by almost 40%. Хотя ослабление мер по борьбе с выбросами позволит добиться значительной экономии, рост величины сокращения выбросов из источников, более удаленных от проблемной экологической зоны увеличивает общий объем затрат на борьбу с выбросами почти на 40%.
With a few exceptions, the Kyoto Protocol calls on developed countries, including economies in transition, to reduce their overall GHG emissions by 5-8% below 1990 levels in the period 2008-2012 (average total reduction of 5.2%). За некоторыми исключениями Киотский протокол содержит призыв к развитым странам, включая страны с экономикой переходного периода, сократить их общий объем выбросов ПГ на 5-8% по сравнению с уровнями 1990 года в период 2008-2012 годов (в среднем общий объем сокращения должен составить 5,2%).
The equally important operational performance indicators, which would be applied to all UNIDO's programmes, should include objective measures to assess the impact of UNIDO's programmes on manufacturing value added, productivity, total output and exports. Равные по важности показатели оперативной деятельности, которые будут применяться ко всем программам ЮНИДО, должны включать объек-тивные критерии для оценки воздействия программ ЮНИДО на стоимость, добавленную обработкой, про-изводительность, общий объем производства и экспорт.
and the bank estimated that total outward FDI by Korean TNCs could fall by 60 per cent in 1998. По мнению Банка, в 1998 году общий объем вывоза ПИИ корейских ТНК может сократиться на 60%.
Accordingly, the Division's current total estimate for the cost of reimbursement for contingent-owned equipment for the period from 1 January 1996 to 30 June 1997 under the new system is approximately $14.3 million. Таким образом, согласно нынешним оценкам Отдела, общий объем расходов на выплату возмещения за принадлежащее контингентам имущество за период с 1 января 1996 года по 30 июня 1997 года при новой системе составляет приблизительно 14,3 млн. долл. США.
As indicated in paragraph 6 of the report, total resources made available to the Military Observer Group for the period from 15 February to 31 May 1997 amounted to $4 million gross ($3,956,300 net). Как указано в пункте 6 доклада, общий объем ресурсов, предоставленных Группе военных наблюдателей на период с 15 февраля по 31 мая 1997 года, составил 4 млн. долл. США брутто (3956300 долл. США нетто).
Since that time the total energy consumption has been reduced, and the cost benefits are the result of a peak load reduction in both electric power and natural gas, and a reduction of gas losses. С этого времени общий объем энергопотребления сократился, а выигрыш в затратах стал результатом как сокращения пиковых нагрузок при электроснабжении и снабжении природным газом, так и в результате сокращения потерь газа.
According to the 9-month UIC data in Europe (Russian Federation and Central Asia excluded) while total rail freight traffic in t-km was increasing by a mere 0.4%, international freight rail traffic was growing by 5.1%. По данным МСЖД, за 9 месяцев в Европе (исключая Российскую Федерацию и Среднюю Азию) общий объем грузовых железнодорожных перевозок в т-км увеличился на 0,4%, а международные грузовые железнодорожные перевозки увеличились на 5,1%.
Should the General Assembly approve the recommendations of the Fifth Committee, the total appropriation for the operation of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 would amount to $31,915,000 gross ($30,730,900 net). В случае утверждения Генеральной Ассамблеей рекомендаций Пятого комитета общий объем ассигнований на обеспечение функционирования Миссии наблюдателей в течение периода с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года составит 31915000 долл. США брутто (30730900 долл. США нетто).
The same excess of unpaid assessments compared to total assessments existed a year earlier, but the excess then was only 7 per cent. Такое же положение существовало годом ранее, однако тогда объем невыплаченных начисленных взносов превышал общий объем начисленных взносов лишь на 7 процентов.