| Alternative fuel vehicles remain a small fraction of the total world vehicle stock. | Транспортные средства, работающие на альтернативных видах топлива, по-прежнему составляют лишь незначительную часть всего мирового автотранспортного парка. | 
| A total of 50 activities were implemented under this programme during 2000-2001. | Всего по этой программе в период 2000 - 2001 годов было осуществлено 50 мероприятий. | 
| A total of 18 applications were granted. | Всего удовлетворено 18 ходатайств, полученных из всех этих стран. | 
| A total of 15,000 Gazans have remained displaced from their homes since Operation Cast Lead. | Всего с момента начала операции «Литой свинец» 15000 жителей Газы были вынуждены покинуть свои дома. | 
| 4 lighting systems have been installed in total. | Были установлены всего 4 системы освещения. | 
| A total of 856 expected accomplishments implemented under 36 sections of the programme budget are reported on herein. | Всего в настоящем докладе приводится информация о реализации 856 ожидаемых достижений по 36 разделам бюджета по программам. | 
| A total of 17 political parties competed in the by-election, presenting their platform on State-run media as part of the official campaign process. | Всего в дополнительных выборах приняло участие 17 политических партий, которые представили свои платформы через государственные средства массовой информации. | 
| In total, the Committee has received 541 reports pursuant to article 44 of the Convention. | Всего Комитет получил 541 доклад во исполнение статьи 44 Конвенции. | 
| Between 1992 and 2010 the country ratified all key international humanitarian law instruments (35 in total). | В период с 1992 по 2010 год эта страна ратифицировала все основные документы по международному гуманитарному праву (всего 35 документов). | 
| In total, the schooling of some 200,000 children was disrupted in 2011. | Всего в 2011 году был нарушен процесс обучения приблизительно 200000 детей. | 
| A total of 61 technical regulations were foreseen, 47 were identified as priority and 14 had already been adopted. | Всего была намечена разработка 61 технического регламента, 47 были определены как приоритетные, и 14 уже были утверждены. | 
| A total of more than US$ 630,000 has been committed to 12 projects. | Всего на реализацию 12 проектов было выделено более 630000 долл. США. | 
| A total of 34 applications were received, of which four did not meet the primary eligibility criteria. | Всего было получено 34 заявки, из которых 4 не соответствовали первоначальным критериям отбора. | 
| A total of eleven chemical alternatives to DDT were assessed for persistent organic pollutant properties. | Всего на наличие свойств стойких органических загрязнителей была проведена оценка 11 химических альтернатив ДДТ. | 
| A total of 435 applications were processed, including of 21 females (all Kosovo Albanian). | Всего было обработано 435 заявлений, в том числе 21 - от женщин (все косовские албанки). | 
| There are a total of 120 judges sitting in these courts. | Всего в этих судах заседают 120 судей. | 
| A total of 588 polling stations had been disqualified. | Всего было дисквалифицировано 588 избирательных участков. | 
| In total, the author therefore received 200,000 kroner as compensation. | Таким образом, всего автор получил в виде компенсации 200000 крон. | 
| A total of 216 individual interviews were conducted over a period of 11 days. | Всего в течение 11 дней было проведено 216 индивидуальных интервью. | 
| A total of 3.7 tons of ammunition was destroyed in four Caribbean States during the reporting period. | Всего за отчетный период в четырех карибских государствах было уничтожено 3,7 тонны боеприпасов. | 
| Domestic sources account for about 80 per cent of the banks' total loan portfolio. | Около 80 процентов всего кредитного портфеля банков сформировано за счет внутренних источников. | 
| As shown in the human resources table, this Section will require a total of 73 posts. | Как видно из таблицы, отражающей людские ресурсы, эта Секция нуждается всего в 73 должностях. | 
| A total of 361 requests for assistance have been received since 1 July 2013. | Всего с 1 июля 2013 года была получена 361 просьба о содействии. | 
| by region (total 25) Africa 9 | Факультативный протокол, в разбивке по регионам (всего 25) | 
| A total of 12 procedures were updated, two retired and one created. | Всего было обновлено 12 процедур, отменено две и создана одна. |