Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Twenty other bimonthly or monthly periodicals have a total circulation of 300,000 copies per month. Насчитывается 43 еженедельных издания, их общий средний тираж равен 1,4 млн. экземпляров в неделю.
Table 1 below provides an overview of the total resources required in 2007 to implement the comprehensive human resources proposals contained in the present report. В приводимой ниже таблице 1 показан общий объем ресурсов, необходимых в 2007 году для реализации всеобъемлющих предложений по людским ресурсам, содержащихся в настоящем докладе.
He noted with appreciation that total resources for operational activities in 2000 had amounted to more than $27 million, an increase of 22 per cent over 1999. Выступающий с удовлетворением отметил, что общий объем ресурсов, выделенных в 2000 году для осуществления оперативной деятельности, составил более 27 млн. долл. США, что на 22% больше, чем в 1999 году.
Especially in the least developed countries, total public investments in children's health and nutrition and in clean drinking water and sanitation have sometimes decreased alarmingly. Особенно в наименее развитых странах общий объем государственных инвестиций в области охраны здоровья и воспитания детей, а также снабжения чистой питьевой водой и создания санитарно-гигиенических условий иногда уменьшался до тревожного уровня.
Since 1994 total mortality and excess male mortality have been higher in rural areas than in urban ones in nearly all age groups. С 1994 года общий показатель смертности и чрезмерной мужской смертности был выше в сельских районах по сравнению с городскими почти во всех возрастных группах.
stories in newspapers across Canada with a total circulation of nearly 1.8 million readers публикация сообщений о Встрече в газетах во всех провинциях Канады, имеющих общий тираж примерно 1,8 млн. экземпляров;
In terms of numbers, we consider that a total membership of about 24 or 25 members would ensure the right balance between permanent and non-permanent members. Что касается численного состава, то, по нашему мнению, общий состав Совета численностью 24-25 членов мог бы обеспечить устойчивое и необходимое равновесие между постоянными и непостоянными членами.
The total catch for the Soviet Union vessels is not known, but is estimated at over 133,400 tons in the period from 1967 to 1977. Общий улов советских судов неизвестен; за период с 1967 по 1977 год он оценивается в более чем 133400 тонн.
This difference becomes more marked among women living in the rural areas, whose observed total fertility rate is more than double the desired rate. Эта разница наиболее ощутима в отношении сельских женщин, для которых реальный общий коэффициент рождаемости почти в два раза выше желаемого.
In 2004, the total fertility rate (the average number of children that would be born alive to a woman during her lifetime) was 3. 12.8 В 2004 году общий коэффициент фертильности (среднее количество детей, которые могут быть рождены женщиной живыми в течение ее жизни) равен 3.
The total post-neonatal death rate was 47.5 per cent lower than in 1988 and was the lowest rate ever recorded. Общий коэффициент постнеонатальной смертности был на 47,5% ниже, чем в 1988 году, что составило самый низкий из когда-либо зарегистрированных коэффициентов.
If your total baggage including ski or snowboard equipment weighs more than 20 kg, we charge a special fixed fee. Если общий вес багажа, включая снаряжение для лыж или сноубординга, весит более 20 кг, мы взимаем дополнительную фиксированную плату.
In public corporation "NephAZ" total volume of the manufactured products for the first six months of the year amounted to 5,7 billions of rubles. В ОАО "НефАЗ" общий объем выпущенной продукции за первое полугодие уже составил 5,7 миллиарда рублей.
As the conspiracy affected the Brazilian economy from 1990 to 1999, the total turnover of this market during this period would be over half a billion dollars. Учитывая, что этот сговор воздействовал на бразильскую экономику с 1990 года по 1999 год, общий объем оборота на этом рынке за указанный период превысил бы половину миллиарда долларов.
By 30 April 2006, total payments of $41.8 million had been received. К 30 апреля 2006 года общий объем полученных платежей составил 41,8 млн. долл. США.
Article 7 (2) establishes that harvest rights for the species of which the total catch is limited shall be allocated to individual vessels. В статье 7 (2) говорится о том, что все морские суда должны получать права на добычу тех видов рыбы, общий объем вылова которых ограничен.
Nitrogen concentration in run-off and total N deposition fluxes for 99 European ICP Waters sites in 1999. Рис. Концентрация азота в стоке и общий объем потоков осаждения азота для 99 контрольных участков МСП по водам в Европе в 1999 году.
IV. The total resources proposed for 2004-2005 under section 9 for information technology are estimated at $6,598,900 (before recosting). Общий объем ресурсов, предлагаемый на 2004 - 2005 годы по разделу 9 на информационную технологию, оценивается в 6598900 долл. США (до пересчета).
During the reporting period, this amounted to a total of about $0.5 million per annum. В течение отчетного периода общий объем средств из этого источника составлял порядка 0,5 млн. долл. США в год.
The total resources allocated to the special account up to end of July 2002 are US$ 14.5 million. Общий объем средств, поступивших на специальный счет до конца июля 2002 года, составляет 14,5 млн. долл. США.
The level of total resources allocated to the implementation of the FMS project between 1998 and 2000 amounted to SWF 9,191,000. Общий объем ресурсов, выделенных на осуществление проекта СФУ в период с 1998 по 2000 год, составил 9191000 шв. франков.
As of 5 November 2004, total new contributions paid since the last session of the Board amounted to US$ 165,376. По состоянию на 5 ноября 2004 года общий объем новых выплаченных взносов в период после окончания последней сессии Совета составил 163376 долл. США.
Between 2001 and 2005, the total expenditures recorded by all municipalities totalled some 500 million euros (€). В период с 2001 по 2005 год общий объем расходов, зарегистрированных всеми муниципалитетами, составил примерно 500 млн. евро (€).
In addition, total local office costs for the Regional Bureau for Africa increased by 6 per cent to $35 million in 2004. Кроме того, общий объем расходов местных отделений по Региональному бюро для Африки в 2004 году увеличился на 6 процентов до 35 млн. долл. США.
The 2003 total shipment is expected to reach 3,700,000 units, up 5.9%. Общий показатель 2003 года, как полагают, достигнет 3,700,000 приборов, на 5.9% выше.