Total print runs of publications are determined through consultation between the Department, the Sales and Marketing Section and Documents Control Section and are approved by the Publications Board. |
Общий тираж публикаций определяется в рамках консультаций между Департаментом, Секцией продажи и маркетинга и Секцией контроля за документацией и утверждается Издательским советом. |
Total resources from all contributions rose by some 58 per cent, although some of the growth in this period can be attributed to specific factors, as noted above. |
Общий объем ресурсов за счет всех взносов увеличился примерно на 58%, хотя частично их рост за этот период может объясняться уже указанными выше специфическими факторами. |
Hard Coal Total demand (9 + 10) |
Общий объем спроса (9 + 10) |
services B (c) Total transport performance of the Dutch population |
с) Общий объем пассажирских перевозок в Нидерландах |
Source: Data provided by the organizations. a Total resources includes assessed and voluntary contributions, but excludes income from other sources. b 2004. c Reflects one-off receipt of in-kind contributions. |
Источник: Данные, представленные организациями. а В категорию "общий объем ресурсов" включены начисленные и добровольные взносы, но из нее исключены поступления из других источников. |
Total regular resources income from all sources for 2003 is projected at $640 million with the level of government regular resources contributions in line with financial plan estimates. |
Общий объем поступлений из всех источников в счет пополнения регулярных ресурсов на 2003 год прогнозируется в размере 640 млн. |
Total direct support during the implementation period (6 years): LE 6 billion |
Общий объем прямых субсидий за период реализации проекта (6 лет): |
Total annual resources of between $22 billion and $24 billion will be needed by 2015 to help to lay the foundations for an end to the epidemic. |
К 2015 году общий объем ресурсов, необходимых, чтобы заложить основу для прекращения эпидемии, будет составлять от 22 до 24 млрд. долларов в год. |
Total expenditures of UNLB for the support of peacekeeping missions amounted to $68.6 million, which was 6.8 per cent more than the previous year. |
Общий объем расходов БСООН на поддержку миротворческих миссий составил 68,6 млн. долл. США, что на 6,8 процента больше соответствующего показателя за предшествующий год. |
Total consumption had risen compared with consumption in the baseline years, presumably because of stockpiling in advance of the implementation of the phase-out schedule. |
Общий объем потребления вырос по сравнению с потреблением в базовые годы, предположительно из-за запасов, накопленных до начала соблюдения графика работ по поэтапной ликвидации. |
Total revenue includes voluntary contributions of $659.2 million confirmed by donors (in writing) that relate to future years (2013-2016). The year 2012 was characterized by historically low interest rates in respect of the United States dollar and the euro. |
Общий объем поступлений включает добровольные взносы на сумму 659,2 млн. долл. США, подтвержденные донорами (в письменном виде) и относящиеся к будущему периоду (2013 - 2016 годы). 2012 год характеризовался беспрецедентно низкими процентными ставками в отношении доллара США и евро. |
Total funding for projects amounts to LTL 1.2 million, the maximum application is up to LTL 400 thousand, project duration - up to 24 months. |
Общий объем их финансирования составляет 1,2 млн. литов, максимальный размер заявки - 400 тыс. литов, продолжительность проектов - до 24 месяцев. |
Total contributions revenue mobilized in 2012 and 2013 amounted to $211.0 million and $115.8 million respectively, as shown in table 7. |
ЗЗ. Как показано в таблице 7, общий объем поступлений от взносов, полученных в 2012 и 2013 годах, достиг 211,0 и 115,8 млн. долл. США соответственно. |
Total exports by ITTO consumer countries increased to 120,000 m3 in 2004, led by increased exports from China. |
В 2004 году общий объем экспорта стран - потребителей МОТД возрос до 120000 м3, чему способствовал рост экспорта Китая. |
Total funding and the number of microcredits authorized represented increases of 74.7 per cent and 65.7 per cent respectively, on the 2003 figures. |
Общий объем ресурсов и число микрокредитов увеличились, соответственно, на 74,7 и 65,7 процента по сравнению с 2003 годом. |
Total sales fell to 4,261 units in 1990 and 2,240 through July 1991, which caused the company to cease its U.S. and Canada operations after 33 years. |
Общий объём продаж упал до 4261 единиц в 1990 и 2240 в течение июля 1991 г. Это заставило компанию прекратить операции в США и Канаде после 33 лет присутствия. |
The statusbar displays information about the FILESYSTEM which holds your current directory: Total size, free space, type of filesystem, etc. |
Строка состояния показывает информацию о файловой системе в которой находится текущая папка: общий размер, свободное место, тип файловой системы и т. д. |
(Total sale) (Gallons) |
(Общий расход) (Галлоны) |
Total demand increased to 9.5 million m³, driven once more by continued strong growth of the laminate flooring industry, which has become the most important market for MDF in Europe and now accounts for 40% of all sales. |
Общий спрос возрос до 9,5 млн. м3, что было вызвано по-прежнему мощным ростом в секторе ламинированных настилочных материалов, который стал в Европе самым важным рынком сбыта MDF и удельный вес которого в общем объеме продаж сегодня составляет 40%. |
(Total budget of the project proposals in the advanced stage of preparation; see annex 2) |
(Общий бюджет по предложенным проектам, находящимся на завершающей стадии подготовки; см. приложение 2) |
Total tax revenues in Lithuania, including social security contributions, was only 27.5% of GDP in 2012, the lowest in the European Union. |
Общий объем налоговых поступлений в Литве, включая социальные отчисления, составляет 27,5 % в 2012 году, что является самим низким показателем в Европейском Союзе. |
Total retail sales for the Defence Commissary Agency in the 1993 fiscal year equalled $41.7 million. 8 |
Общий объем розничной торговли управлением снабжения министерства обороны в 1993 финансовом году составил 41,7 млн. долл. США 8/. |
Total deposits at the Government Savings Bank as of 31 March 1991 amounted to £3,455,379, compared with £3,320,504 during the previous year. |
Общий объем вкладов в Государственном сберегательном банке по состоянию на 31 марта 1991 года составил 3455379 фунтов стерлингов по сравнению с 3320504 фунтами стерлингов в предыдущем году. |
Total debts of individual missions range from some $200 to more than $1.9 million in the most extreme case. |
Общий объем задолженности отдельных представительств колеблется от 200 долл. США до максимальной суммы в размере более 1,9 млн. долл. США в одном случае. |
Total emissions of nitrogen oxides (NOx) are estimated to have been around 145 Gg in 1990, with the major source being the transport sector. |
Общий объем выбросов закиси азота в 1990 году оценивается приблизительно в 145 Гг, причем основным источником этих выбросов был сектор транспорта. |