Excluding those, the total outflow was $120 billion - the highest level ever recorded. |
Если исключить их, общий отток составит 120 млрд. долл., что является самым высоким зарегистрированным показателем. |
The total budget of the programme for 2004 to 2006: HUF 26.9 billion (EU and domestic sources). |
Общий бюджет программы на 2004/2006 годы составлял 26,9 млрд. венгерских форинтов (выделены ЕС и поступили из внутренних источников). |
Until 2003, the total world production of uranium was about 2 million tons while the resultant tailings totalled over 2 billion tons. |
До 2003 года общий мировой объем производства урана составил около 2 миллионов тонн, при этом результирующая масса образовавшихся хвостов составила 2 миллиарда тонн. |
Average total time for marking (1+2) |
Общий средний показатель времени, затрачиваемого на проверку (1+2) |
This would let Standing Police Capacity planners focus on more predictable cost elements, improve ability to respond to urgent tasking and reduce the total budget of the Standing Police Capacity. |
Это позволит постоянному полицейскому компоненту при планировании своей деятельности сосредоточиться на более предсказуемых элементах расходов, улучшить свои способности реагирования на постановку срочных задач и сократить общий бюджет постоянного полицейского компонента. |
Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. |
Ежегодный общий улов рыбы варьируется от 100 до 300 тонн, причем около 60 процентов улова составляют рифовые виды рыб. |
The direction of total net flows had shifted from North-South to South-South, with increased greenfield investment and a concentration in the extractive industries. |
Общий чистый объем притока средств изменил свою направленность с Север-Юг на Юг-Юг, при этом увеличились инвестиции в создание новых предприятий и повысилась их концентрация в добывающих отраслях. |
According to the official indices, total output in 2005 amounted to 95 per cent of the figure for the pre-crisis year of 1990. |
В соответствии с официальными индексами общий объем производства в целом по Украине в 2005 году составил 95% от уровня до кризисного 1990 года. |
GDP total, PPP (2005 international $ - billions) |
ВВП, общий, ППС (в млрд. долл. по международному курсу 2005 г.) |
GDP total, PPP (%) |
Общий ВВП, ППС (%) |
Hence, total payments would amount to $191 million by the end of the amended lease term. |
Таким образом, к моменту истечения пересмотренного арендного договора общий объем платежей достигнет 191 млн. долл. США. |
These requirements are summarized in table 1 below and the overall explanation of each of the components which comprises the total project costs follows below. |
Эти потребности кратко показаны в таблице 1 ниже, после которой приводится общее разъяснение по каждому компоненту, составляющему общий объем расходов по проекту. |
The developed economies are projected to slow down, which could affect total ODA flows in general and contributions to the United Nations in particular. |
Рост экономики развитых стран, согласно прогнозам, замедлится, что может оказать влияние на общий объем потоков ОПР в целом и взносы в ресурсы Организации Объединенных Наций в частности. |
Between 2004 and 2007, total core resources in UNDP attributed to the resident coordinator function was on average $67.7 million, with minimal increments during 2004-2006. |
В период с 2004 по 2007 год общий объем основных ресурсов в ПРООН, выделенных на деятельность координаторов-резидентов, составлял в среднем 67,7 млн. долл. США, с минимальными увеличениями в течение 2004 - 2006 годов. |
Also in 2007, total contributions to national non-governmental development organizations totalled 29.4 million euros, equivalent to around 13 per cent of ODA. |
Общий размер взносов в бюджеты национальных НПО, занимающихся вопросами развития, в 2007 году составил 29,4 млн. евро, то есть около 13 процентов ОПР. |
In 2006, atmospheric air pollution total emissions from all stationary sources increased in Kyrgyzstan by 4.6% as compared with 2005 and amounted to 36,100 tons. |
В 2006 году общий объем выбросов загрязнителей воздуха в атмосферу из стационарных источников в Кыргызстане увеличился на 4,6% по сравнению с 2005 годом и составил 36100 тонн. |
The rate of total gas emissions from a defined location, divided by the rate of mineral production from that location. |
Общий объем выбросов газа с определенного участка, отнесенный к объему производства минеральных ископаемых на этом участке. |
In addition, total unexpended resources increased with three million to approximately $41.0 million at the end of 2007. |
Кроме того, общий объем неизрасходованных ресурсов к концу 2007 года увеличился на 3 млн. долл. США и достиг примерно 41,0 млн. долл. США. |
For 2005 the total mined mercury - both legal and informal (as defined in) - described above adds up to 1154-1498 tonnes. |
В 2005 году общий объем легальной и нелегальной добычи ртути (см. таблицу 3-3), о которых шла речь выше, составил 1154-1498 тонн. |
For the period from July 2007 to June 2008, the Operation completed a total of 289 flight hours, representing a substantive part of the UNOCI normal aviation operations. |
За период с июля 2007 года по июнь 2008 года общий налет авиационных средств, используемых Операцией, составил в общей сложности 289 часов, что представляет собой значительную часть обычных воздушных операций ОООНКИ. |
The Advisory Committee was informed that the delegation of procurement authority to offices away for Headquarters carries low risk in view of the total volume of procurement actions. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что делегирование полномочий на закупки периферийным отделениям связано с низким риском, учитывая общий объем закупочных операций. |
Summary of net resource requirements (total project budget at 2008-2009 rates) |
Сводные чистые потребности в ресурсах (общий бюджет по проекту по расценкам 2008 - 2009 годов) |
In 2008, total trade between China and Africa stood at $106.84 billion, an increase of 45.1 per cent over the previous year. |
В 2008 году общий торговый оборот Китая с Африкой составил 106,84 млрд. долл. США, и по сравнению с предыдущим годом возрос на 45,1 процента. |
Even as total employment has risen since the mid-1990s, problems of unemployment and underemployment have worsened. |
Даже несмотря на то, что с середины 1990х годов общий уровень занятости повысился, проблемы безработицы и неполной занятости усугубились. |
For exhaust emissions calculation the total exhaust mass flow of the engine must be used. |
Для расчета выбросов выхлопных газов должен использоваться общий расход выхлопных газов по массе. |