Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Total expenditures for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 rose to $643.2 million as a result of the authorization of additional deployments of military personnel, coupled with the revised reimbursement rate for contingent-owned equipment and self-sustainment. Общий объем расходов за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года увеличился до 643,2 млн. долл. США в результате санкционирования развертывания дополнительных контингентов военного персонала, а также в результате введения пересмотренной ставки возмещения за принадлежащее контингентам имущество и самообеспечение.
Total passenger movement increased by 33.3 per cent, while cargo traffic rose only by 2.3 per cent during the same period. Общий объем пассажирских перевозок увеличился на ЗЗ, З процента, а объем перевозок грузов возрос всего на 2,3 процента.
Total full costs of travel and daily subsistence allowance for the independent experts of the activities envisaged under the terms of the decision would amount to US$ 180,000 for 2008 under section 23, Human Rights. Общий объем расходов и суточные для независимых экспертов в связи с мероприятиями, предусмотренными в соответствии с условиями соответствующего решения, составит 180000 долл. США в 2008 году по разделу 23, Права человека.
Total contributions received in 1999, less adjustments, increased significantly - from $999.0 million to $1,635.4 million. Общий объем полученных в 1999 году взносов с соответствующими корректировками значительно возрос с 999 млн. долл. США до 1635,4 млн. долл. США.
Total pledges and contributions under PIP amounted to $219 million, of which $41 million had yet to be received. Общий объем объявленных и выплаченных взносов в рамках ПМС составил 219 млн. долл. США, из которых 41 млн. долл. США пока не получены.
Total fellings as percentage of the net annual increment of forest growing stock of forest available for wood supply in UNECE countries Общий объем рубки в качестве процентной доли от чистого годичного прироста леса на корню, пригодного для производства древесины в странах-членах ЕЭК ООН
Total welfare in the 22 countries would increase by $6 billion, and in all countries, employment would increase. Общий уровень благосостояния в 22 странах повысится на 6 млрд. долл., и во всех странах будет наблюдаться рост занятости.
Total available cash balance, excluding reserves, at the end of 2013 was $2,428 million: $575 million of regular resources and $1,853 million of other resources. На конец 2013 года общий остаток кассовой наличности без учета резервов составил 2428 млн. долл. США, включая: 575 млн. долл. США по линии регулярных ресурсов, 1853 млн. долл. США по линии прочих ресурсов.
Total government spending on housing is actually higher than this because of expenditures through other components of the national income security system, notably unemployment insurance, the Canada Pension Plan, old age security and the guaranteed income supplement. Фактически же общий объем расходов правительства на жилье превышает эту сумму, поскольку в ней не учитываются расходы, предусмотренные в рамках других компонентов национальной системы социального обеспечения, а именно пособия по безработице, выплаты из Канадского пенсионного фонда, пособия по старости и гарантированные надбавки к зарплате.
Total savings deposits of urban and rural residents had just reached 500 billion yuan in 1989; they now exceed 8.7 trillion yuan; (2) The overall scale of consumption continues to grow. В 1989 году общий объем сбережений городских и сельских жителей едва достигал 500 млрд. юаней, в то время как сейчас он превышает 8700 млрд. юаней. (2) Продолжают расти общие масштабы потребления.
Total investments for large rail infrastructure projects amounted to 0.36% of the GDP in 2002. 1) Road freight transport to and from Europe increased by 16% in the first 10 months of 2002. В 2002 году общий объем инвестиций в крупные проекты железнодорожной инфраструктуры достиг 0,36% ВВП. 1) За первые десять месяцев 2002 года объем автомобильных грузовых перевозок в Европу и в обратном направлении увеличился на 16%.
Total intermodal road-rail freight transport noted an overall 17% decline in 2009 (measured in tonne-km) compared to 2008 (International Union of combined Road-Rail transport companies (UIRR)). Общий объем интермодальных железнодорожно-автомобильных перевозок, выраженный в тонно-километрах, в 2009 году сократился по сравнению с 2008 годом на 17% (по данным Международного союза предприятий, осуществляющих смешанные автомобильно-железнодорожные перевозки).
Total industrial production in Bosnia and Herzegovina rose by 7.7 per cent (5 per cent in the Federation and 3.6 per cent in the Republika Srpska). Общий объем промышленного производства в Боснии и Герцеговине увеличился на 7,7 процента (5 процентов в Федерации и 3,6 процента в Республике Сербской).
Financial overview 10. Total income for the period under review amounted to $3.68 million, mainly earned from interest on cash and term deposits and the cash pool. Общий объем поступлений за отчетный период составил 3,68 млн. долл. США; главным источником поступлений были начисленные проценты по денежной наличности и срочным вкладам, а также денежному пулу.
Total seizures attributable to member States of the Sub-commission are presented alongside global totals, as well as the trend in 2008 and, where the availability of data allows, in 2009. Общий объем изъятий, произведенных в государствах - членах Подкомиссии, показан в сопоставлении с общемировыми изъятиями, с указанием тенденций за 2008 и, при наличии достаточных данных, за 2009 годы.
Total contributions in 2009 amounted to $35 million, reflecting a slight increase in the volume of regular resources, and a decline in other resources (which had been anticipated). В 2009 году общий объем взносов увеличился до 35 млн. долл. США, что несколько больше прироста объема регулярных ресурсов, а поступления в счет прочих ресурсов сократились (как и ожидалось).
Total additional requirements for the biennium 2008-2009 for servicing the Human Rights Council are estimated at $952,100, as follows: Общий объем дополнительных потребностей на двухгодичный период 2008 - 2009 годов для обслуживания Совета по правам человека составляет по смете 952100 долл. США и распределяется следующим образом:
b Total co-financing leveraged under GEF 4 is unknown as only a fraction of the resources have been allocated so far. Ь Общий объем совместного финансирования, обеспеченного в рамках ГЭФ 4, неизвестен, поскольку на данный момент была выделена лишь некоторая доля этих ресурсов.
Total contributions have doubled in the current multi-year funding framework (MYFF), 2004-2007, compared to the previous one. Общий объем взносов по линии текущей многолетней рамочной программы финансирования (МРПФ) на 2004 - 2007 годы по сравнению с объемом взносов по линии предыдущей программы увеличился вдвое.
Total income from the public sector, including Governments, intergovernmental organizations and inter-organizational arrangements, amounted to $1,969 million, representing an increase of 10 per cent over 2006. Общий объем поступлений от государственного сектора, включая правительства, межправительственные организации и межправительственные соглашения, составил 1969 млн. долл. США, то есть на 10 процентов превысил показатель 2006 года.
Total expenditure for the biennium 2008-2009 increased by 25 per cent, from $25,482,000 in the previous biennium to $31,960,000, resulting in a shortfall of income over expenditure of $379,000. Общий объем расходов за двухгодичный период 2008 - 2009 годов увеличился на 25 процентов с 25482000 долл. США в предыдущем двухгодичном периоде до 31960000 долл. США, в результате чего образовался дефицит поступлений по отношению к расходам в размере 379000 долл. США.
Total debt relief accorded to the 27 countries that have reached either the decision point or the completion point, together with other debt-relief measures, represents a two-thirds reduction in these countries' overall debt stock. Благодаря всему комплексу мер по оказанию помощи в облегчении бремени задолженности тем 27 странам, которые достигли либо «момента принятия решения», либо «момента завершения процесса», а также другим мерам по облегчению долгового бремени общий объем задолженности этих стран сократился на две трети.
Total contributions to the regular resources received during 2004, before the transfer to biennial support budget, increased by 9 per cent over the prior year, from $770 million to $842 million. В 2004 году общий объем взносов в регулярные ресурсы, до перевода в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов, увеличился на 9 процентов по сравнению с предыдущим годом - с 770 млн. долл. США до 842 млн. долл. США.
Total cash revenue in 2013 grew by 10,8 % while revenue from real estate retail sales grew by 32,3 % following a deliberate reduction in less profitable wholesale deals. Общий объем денежных поступлений в 2013 году вырос на 10,8 %, в то время как объем поступлений от розничной продажи недвижимости увеличился на 32,3 % по причине сознательного снижения менее доходных оптовых сделок.
Total income for 1995 was $1,011 million, a slight increase from the $1,006 million of 1994 (see fig. 14). Общий объем поступлений в 1995 году составил 1011 млн. долл. США, что несколько выше уровня 1994 года, когда он составил 1006 млн. долл. США (см. диаграмму 14).