| The total requirements for the Peacebuilding Support Office for the biennium 2006-2007 amount to $5,595,400. | Общий объем потребностей в ресурсах Управления по поддержке миростроительства на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 5595400 долл. США. |
| In 2002, total Government revenues were $113 million. | В 2002 году общий объем государственных поступлений составлял 113 млн. долл. |
| These amounted in total to some US$ 400,000. | Общий объем полученных финансовых средств составил приблизительно 400000 долл. |
| In Ukraine, total emissions decreased, mainly due to declining industrial activity (8). | В Украине общий объем эмиссии уменьшается, главным образом, за счет снижения промышленного производства (8). |
| The total emission of air pollutants in Uzbekistan is decreasing, mainly due to decreases from stationary sources. | Общий уровень эмиссии загрязняющих воздух веществ в Узбекистане снижается, что, главным образом, связано со снижением выбросов из стационарных источников. |
| The total annual mileages are low, suggesting small average trip lengths and low average speeds. | Общий годовой пробег ниже, что свидетельствует о небольшой средней протяженности поездок и низкой средней скорости. |
| According to official statistics, the total level of illegal drug consumption in the country increased on average by 13.7% between 1997 through 2003. | Согласно официальной статистике общий уровень потребления наркотиков в стране с 1997 года по 2003 год увеличивался в среднем на 13,7%. |
| Such a funding strategy will also reduce total cash costs, due to investment earnings. | Такая стратегия финансирования позволит также снизить общий объем расходов благодаря поступлениям инвестиций. |
| The total excess usage amounted to $2,151. | Общий перерасход в стоимостном выражении составил 2151 долл. США. |
| The total costs of such requirements would amount to $43,400. | Общий размер таких потребностей составит 43400 долл. США. |
| In 2002, the total poverty rate in my country was 46.4 per cent because of decades of neglect. | В 2002 году общий уровень бедности в моей стране составлял 46,4 процента в результате десятилетий пренебрежения и забвения. |
| This will bring the total funds earmarked for ERP (Atlas) to $22.7 million. | В результате этого общий объем средств, выделенных на реализацию проекта ПОР («Атлас»), составит 22,7 млн. долл. США. |
| These can reduce total chemical inputs and at the same time help farmers maintain or increase yields. | Это может сократить общий объем вводимых химикатов и помочь в то же время фермерам сохранить на прежнем уровне или повысить урожайность. |
| The total additional requirements resulting from the Commission's decisions and recommendations were estimated at $5.7 million. | Общий системный объем дополнительных потребностей, вытекающих из решений и рекомендаций Комиссии, составит 5,7 млн. долл. США. |
| Other sources of revenues contribute only marginally to the total revenue stream. | Другие источники лишь в самой малой степени пополняют общий объем поступлений. |
| The nation's libraries hold a total of 10 million volumes. | Общий книжный фонд всех библиотек составляет 10 млн. экземпляров. |
| Accordingly, the total additional requirements are estimated at $345,200. | С учетом этого общий сметный объем дополнительных потребностей составляет 345200 долл. США. |
| The total budget for the anticipated three years of operation of the Extraordinary Chambers is estimated at $56.3 million. | Общий сметный объем бюджета на предполагаемый трехлетний период функционирования чрезвычайных палат составляет 56,3 млн. долл. США. |
| Budgetary resources required for the 2006-2008 support programmes in the justice sector are estimated to a total $10 million. | Общий объем бюджетных ресурсов, необходимых для осуществления программ поддержки в секторе правосудия в 2006 - 2008 годах, оценивается в 10 млн. долл. США. |
| The total requirements arising from the request contained in paragraph 4 would amount to $60,300. | Общий объем потребностей в связи с просьбой, содержащейся в пункте 4, составит 60300 долл. США. |
| That is significantly more than the total overseas development assistance provided to developing countries. | Это значительно больше, чем общий объем внешней помощи в целях развития, предоставляемой развивающимся странам. |
| In 2002, total recurrent expenditure for health was $28.7 million. | В 2002 году общий объем текущих расходов в секторе здравоохранения составил 28,7 млн. долл. США. |
| Those costs are estimated by Guam to total $187 million. | По оценкам Гуама, общий объем этих расходов составляет 187 млн. долл. США58. |
| The total output of opiates in Afghanistan still exceeds 400 tons per year in heroin equivalent. | Общий годовой объем производства опиатов в этой стране по-прежнему составляет более 400 тонн в героиновом эквиваленте. |
| The total additional resource requirements for the first year of the transitional period are estimated at $1,390,300. | Общий объем необходимых дополнительных ресурсов на первый год этого переходного периода оценивается в 1390300 долл. США. |