Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
For example, the total budget of the Prison Department in 2007 amounted to more than 82 million GEL; in 2008, it amounted to 96 million GEL. Например, общий бюджет департамента пенитенциарных учреждений в 2007 году составлял более 82 млн. грузинских лари, а в 2008 году он уже достигал 96 млн. грузинских лари.
The total impact is such that most of developing countries are being heavily hurt through declining exports, rising unemployment and declining family incomes that have returned millions of people to poverty or worsened the conditions of those in extreme poverty. Общий эффект ее таков, что большинство развивающихся стран испытывают тяжелые последствия сокращения объемов экспорта, роста безработицы и сокращение доходов семей, что обусловило возвращение многих миллионов людей в состояние нищеты и ухудшило условия жизни тех, кто уже испытывал крайнюю нужду.
Inclusion of those items would bring the total budget for the capital master plan to $1,876.7 million, but would be financially prudent given that implementation of such measures at a later date would be very costly. Включение этих статей увеличит общий бюджет генерального плана капитального ремонта до 1876,7 млн. долл. США, но будет финансово обоснованным, поскольку осуществление таких мер на более позднем этапе будет весьма дорогостоящим.
Although funding for these two programmes had declined in recent years, total funding for FAO operational activities steadily increased by an average of 22.2 per cent per year since 2002, owing to a significant increase in non-core financing. Несмотря на то, что объем финансирования этих двух программ в последние годы сократился, общий объем финансовых средств на цели оперативной деятельности ФАО неуклонно увеличивался в среднем на 22,2 процента в год после 2002 года благодаря существенному увеличению объема неосновного финансирования.
Furthermore, a general ledger account with a balance of $3.75 million had no vendor codes linked to the accounts payable module and there was no detailed breakdown as to what made up this global total in the general ledger. Кроме того, для счета главной книги в размере 3,75 млн. долл. США отсутствовал код поставщика, связанный с модулем КЗ, и не была приведена подробная разбивка сумм, составляющих этот общий итог в главной книге.
While the overall budget implementation rate for peacekeeping for the period 2006/07 had been 95.5 per cent, the total unencumbered balance for the same period had amounted to $243 million. Общий показатель освоения бюджетных средств на цели поддержания мира в 2006/07 году составил 95,5 процента, однако общая неизрасходованная сумма за тот же период составила 243 млн. долл. США.
Although the total estimated requirements for the Durban Review Conference and its preparatory process amount to $3,754,800, it should be noted that, as of October 2008, the actual expenditure associated with the preparatory process stood at $2,052,200. Хотя общий объем сметных дополнительных потребностей в ресурсах на проведение Конференции по обзору Дурбанского процесса и ее подготовительного процесса составляет 3754800 долл. США, следует отметить, что по состоянию на октябрь 2008 года фактические расходы, связанные с подготовительным процессом, составили 2052200 долл. США.
Over the past five years between 2001 and 2005, the total Official Development Assistance (ODA) to the Lao PDR was US$ 935 millions averaging US$ 187 millions per year. За последние пять лет в период с 2001 по 2005 год общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР) для ЛНДР составил 935 млн. долл. США, или в среднем 187 млн. долл. США в год.
Compared with fossil fuels, they have indisputable advantages in terms of their energy ratios (the total energy consumed to produce one unit of energy) and environmental impacts (five times fewer greenhouse gas emissions and drastically reduced emissions of other pollutants). По сравнению с ископаемыми видами топлива биотопливо имеет неоспоримые преимущества с точки зрения энергетических коэффициентов (общий объем потребляемой энергии для производства одной единицы энергии) и воздействия на окружающую среду (выбросы парниковых газов в пять раз меньше и значительно меньше выбросов других загрязнителей).
The challenge is magnified by the fact that total investment in physical assets is projected to triple between 2000 and 2030, with $20 trillion projected for needs in the energy supply sector alone. Проблема усугубляется тем, что общий объем инвестиций в сфере материального производства, по прогнозам, с 2000 года по 2030 год увеличится в три раза, причем в один только энергетический сектор прогнозируется инвестировать 20 трлн. долл. США.
Should the General Assembly approve the decision, the total additional requirements relating to the additional sessions of the Committee and the pre-session working group meetings would amount to $14,156,400 as enumerated in table 2. В случае утверждения этого решения Генеральной Ассамблеей общий объем дополнительных потребностей в связи с проведением дополнительных сессий Комитета и заседаний предсессионной рабочей группы составит 14156400 долл. США, как подробно перечислено в таблице 2.
In addition, although the total expected cost is significantly greater than originally envisaged, it represents a relatively small proportion of the total regular budget expenditure over the period the new system was being developed. 10 Кроме того, хотя общий объем предполагаемых расходов значительно выше, чем первоначально предусматривалось, это увеличение представляет собой относительно небольшую долю от общего объема расходов по регулярному бюджету за период разработки новой системы 10/.
e/ Total net flows to developing countries equal total bilateral, multilateral and NGO aid, total private flows, including export credit, equities, other bilateral assets and remitttances. ё/ Общий объем чистых потоков в развивающиеся страны равен сумме общей величины двусторонней, многосторонней помощи и помощи по линии НПО, общей величины частных потоков, включая экспортные кредиты, акции, другие двусторонние активы и переводы.
4.2.1. in floor trim and seat upholstery provided that the total area of the material in question is less than 300 cm2 and its total volume is less than 100 cm3, and 4.2.1 для покрытия пола и обивки сидений при условии, что общая площадь данного материала составляет менее 300 см2, а его общий объем - менее 100 см3, и
This was $93 million higher than the $1,009 million total income estimated in the 1999 MTP and $136 million higher than total income in 1998. заложенный в смету ССП на 1999 год, и на 136 млн. долл. США больше, чем общий объем поступлений в 1998 году.
Contrary to the global trend, total seizures of opium in Europe edged down from 1,445 kg in 2007 to 1,324 kg in 2008, before climbing up again to 1,367 kg in 2009. Вопреки общемировой тенденции общий объем изъятий опия в Европе снизился с 1445 кг в 2007 году до 1324 кг в 2008 году, однако в 2009 году он снова вырос до 1367 кг.
Due to the continued volatile and unstable situation of the financial markets during the biennium 2010-2011, the total investment portfolio of UNOPS comprises safe and secure, albeit lower-yield investments, broken down as follows: В связи с тем, что положение на финансовых рынках оставалось на протяжении 2010 - 2011 годов неустойчивым и нестабильным, общий инвестиционный портфель ЮНОПС состоит из надежных и безопасных, хотя и менее доходных, инвестиций, которые распределяются следующим образом:
The total fee (8 per cent) and direct cost of the fund secretariat ensures that all the funds are used for their intended purposes, through full services of financial accountability, oversight and reporting; Общий сбор (8 процентов) и прямые расходы секретариата фонда гарантируют использование всех средств по их назначению посредством обеспечения полной финансовой подотчетности, контроля и отчетности;
Although it is difficult to ascertain the total revenue generated by illegal mining in the province, the sheer number of illegal mining sites in the south of the province indicates that this revenue stream is significant. Оценить общий доход от незаконной добычи мрамора в провинции трудно, но судя лишь по числу незаконных рудников на юге провинции, она представляет собой значительный источник поступлений.
The focal point will consider the projected operations and specific situational context of each field-based special political mission, estimate the total mission support backstopping workload required and develop individual backstopping arrangements tailored to the needs of each mission. Этот координационный орган будет рассматривать планируемые операции и конкретный ситуативный контекст каждой работающей на местах специальной политической миссии, оценивать общий объем необходимой рабочей нагрузки, связанной с оказанием поддержки миссиям, и разрабатывать отдельные соглашения об оказании поддержки, адаптированной к потребностям каждой специальной политической миссии.
If delayed deployment factors had been applied consistently and accurately, the total resource requirements of contingent-owned equipment self-sustainment budget of UNAMID could have been reduced by $8.9 million (some 8 per cent of the approved budget for contingent-owned equipment self-sustainment). При последовательном и правильном применении коэффициентов задержки с развертыванием общий объем потребностей в ресурсах по смете расходов ЮНАМИД на принадлежащее контингентам имущество для самообеспечения можно было бы уменьшить на 8,9 млн. долл. США (около 8 процентов утвержденной сметы расходов на принадлежащее контингентам имущество для самообеспечения).
UN-Women informed the Board that the total project budgets were so small that the costs of conducting an audit would have exceeded the actual cost of the project and that it was advised of this approach by the UNDP office of Audit and Investigations. Структура «ООН-женщины» сообщила Комиссии о том, что общий объем средств по этим проектам был настолько незначительным, что затраты на проведение ревизии превысили бы реальные расходы по этим проектам и что Структура получила по этому поводу соответствующие рекомендации Управления по ревизии и расследованиям ПРООН.
The Advisory Committee notes that the total requirements for consultants for 2013 amount to $169,400, reflecting an increase of $80,400, or 90 per cent, over the appropriation of $89,000 for 2012. Консультативный комитет отмечает, что общий объем потребностей в услугах консультантов на 2013 год составляет 169400 долл. США и эта сумма на 80400 долл. США, или 90 процентов, превышает объем ассигнований на 2012 год в размере 89000 долл. США.
Overall, contributions to United Nations operational activities for development grew at a faster rate during this 15-year period than total official development assistance (ODA), as reported by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). В целом в течение этих 15 лет объем взносов на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития рос быстрее, чем общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР), как заявил об этом Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР/КСР).
The total project budget for the implementation cycle 2010-2013 is US$ 1,006,500, of which US$ 59,500 is allocated to the UNECE; Общий размер бюджета по проекту на цикл осуществления 2010-2013 годов составляет 1006500 долл. США, из которых 59500 долл. США выделено для ЕЭК ООН;