The total revenues of the El Ma'an seaport for 2005 are estimated at $15.8 million. |
Согласно оценкам, общий объем доходов, полученных в морском порту Эль-Маан в 2005 году, составляет 15,8 млн. долл. США. |
The total budget for this effort is NOK 16 million over two years. |
Общий объем выделяемых на проведение указанных мероприятий ассигнований в течение двух лет составит 16 млн. норвежских крон. |
As a result, total UNHCR expenditure decreased by more than $40 million in 2006. |
В результате общий объем расходов УВКБ снизился в 2006 году более чем на 40 млн. долл. США. |
PFI had reported total CFC production of 2,453 metric tonnes to KPMG for the year 1995. |
Компания "ПФИ" представила данные "КПМГ", согласно которым общий объем производства ХФУ за 1995 год составил 2453 метрические тонны. |
The total related requirements, as indicated in paragraph 64 above, amount to $2,317,500. |
Общий объем соответствующих потребностей, как указано в пункте 64 выше, составляет 2317500 долл. США. |
Activities are carried out with a total budget of USD 7.5 million. |
Общий бюджет этой деятельности составляет 7,5 млн. долл. США. |
The transport of foodstuffs, minerals and metallurgic products most significantly contributed to the total increase of 470,000 tonnes. |
Перевозки продуктов питания, минералов и металлургических продуктов внесли наибольший вклад в общий прирост на 470.000 тонны. |
When alternative routes are under consideration the total societal risk of every route is assessed for comparison. |
Когда рассматривается альтернативные маршруты, в целях сравнения оценивается общий риск для окружающих каждого маршрута. |
The total volume is measured by counting the revolutions made by the calibrated positive displacement pump. |
Общий объем измеряется путем подсчета числа оборотов вала калиброванного насоса с объемным регулированием. |
By summing up those costs, it is possible to determine the total economic loss due to damages at a particular point in time. |
Если суммировать эти затраты, то можно определить общий экономический ущерб, вызванный повреждениями в любой конкретный момент. |
Time spent in vocational training, retraining or skills upgrading is counted towards the total length of uninterrupted service. |
Период профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации включается в общий непрерывный трудовой стаж. |
The total expected cost of core diplomatic training for 2008-2009 is $2,400,000. |
Общий предполагаемый объем расходов на обучение дипломатических кадров в 2008 - 2009 годах составит 2400000 долл. США. |
The total volume of methane released from the coal and surrounding rock strata during the mining process. |
Общий объем метана, выделившегося из угля и окружающих горных пород в течение проведения горных работ. |
At the same time, the total period for the processing of any given application may not exceed 45 days. |
При этом общий срок разрешения обращения не может превышать сорока пяти дней. |
This figure, according to WHO, is compiled with a total bilateral overseas aid contributed by the industrial countries. |
Согласно ВОЗ, эта цифра составляет общий объем двусторонней внешней помощи, поступающей из промышленно развитых стран. |
Some members noted that public debt was relatively stable, while total debt had risen over time. |
Некоторые члены Комитета отметили, что государственный долг относительно стабилен, в то время как общий объем задолженности с течением времени увеличивается. |
In total, the annual royalty income from these activities increased by 32 per cent. |
Общий объем годовых лицензионных поступлений от этих видов деятельности возрос на 32 процента. |
Globally, total agricultural production has met the world's growing demand for food (including crops and livestock products). |
В глобальном масштабе общий объем сельскохозяйственного производства достаточен для удовлетворения растущих мировых потребностей в продовольствии (включая сельскохозяйственные культуры и продукцию животноводства). |
The total funding for the XENOS programme including national co-financing, amounts to approximately 160 million Euros. |
В общий объем финансирования программы "Ксенос" включается и национальное параллельное финансирование в размере примерно 160 млн. евро. |
The Executive Director or his/her delegate may authorize transfer of allotments between business units, provided such transfers are within the total appropriations approved by the Executive Board. |
Директор-исполнитель или лицо, которому он/она делегировал/делегировала полномочия, может разрешать перераспределять выделенные ресурсы между оперативными подразделениями при условии, что в результате таких перераспределений не будет превышен общий объем ассигнований, утвержденный Исполнительным советом. |
The total conference-related costs are shown in table 1. |
Общий объем связанных с конференцией расходов представлен в таблице 1. |
Projected expenditures for the period August to December 2009 total $3,101,300. |
Общий объем прогнозируемых расходов на период с августа по декабрь 2009 года составляет 3101300 долл. США. |
Its total contributions for the operational activities reached $238 million in 2007, 30 per cent over 2006. |
Общий объем ее взносов на цели оперативной деятельности достиг в 2007 году 238 млн. долл. США, что на 30 процентов превысило данные 2006 года. |
The total required resources for 2006 - 2007 amount to USD 4.4 million (including 13 per cent overheads). |
Общий объем ресурсов, требующихся на 2006-2007 годы, составляет 4,4 млн. долл. США (в том числе накладные расходы в размере 13%). |
The total revenue earned in 2005 is projected to be $71.71 million. |
По прогнозам, общий объем поступлений в 2005 году составит 71,71 млн. долл. США. |