| For example, a 25 per cent restriction in the opening to the surface would, in the subject well-heads, have a modest impact on total flow rates. | Например, 25-процентное сужение в месте выхода на поверхность окажет незначительное воздействие на общий дебит поврежденных скважин. |
| In the first variant of the invention, the gear makes it possible to produce a total variation range of approximately 10 at an efficiency of at least 0.95. | В первом варианте изобретения передача позволяе т получить общий диапазон варьирования около 10 при КПД не менее 0.95. |
| Contribution to UNICEF total income by DAC member Governments and | тельств-доноров в общий объем поступлений ЮНИСЕФ в случае |
| The total assistance by the Netherlands for Somalia in 1993 amounts so far to f. 39,784,969. | Общий объем помощи Нидерландов Сомали в 1993 году составляет на сегодняшний день 39784969 гульденов. |
| Dissolved oxygen concentration as well as nutrients including nitrate, nitrite, phosphate and silicate, and total organic carbon (TOC) are to be measured. | Следует измерять концентрацию растворенного кислорода, а также питательных веществ, включая нитраты, нитриты, фосфаты и силикаты и общий объем органического углерода. |
| However, total exports of three countries in this group in 1998 are estimated to have dropped significantly from 1997. | В трех странах этой группы общий объем экспорта в 1998 году существенно сократился. |
| The total import values of the ESCWA region in 1998 are estimated to have registered a 2.6 per cent decline from the 1997 level. | Общий объем импорта стран региона ЭСКЗА сократился в 1998 году на 2,6 процента. |
| The total domestic energy consumption in 1993 was approx. 89 PJ, which corresponds to the equivalent of roughly 2119 thousand barrels of oil. | В 1993 году общий объем внутреннего энергопотребления составил около 89 ПДж, что соответствует примерно 2119000 баррелей нефти. |
| The total resources* minus the reserves* are termed remaining or additional resources or simply resources*. | Общий объем ресурсов за вычетом запасов называется остаточными или дополнительными ресурсами или просто ресурсами . |
| The total turnover during 2002 was $81.3m with an average fee of 3.9 per cent. | Общий объем оборота в 2002 году составил 81,3 млн. долл. |
| Support to the strengthening of synergies among the Rio conventions total | Общий объем расходов на поддержку действий по усилению |
| In 2002, total net resource flows amounted to some $17 billion, a record level and a 35 per cent increase over the year 2000. | В 2002 году общий объем чистого притока ресурсов составил порядка 17 млрд. долл. |
| The total debt of these countries at the end of 1999 is estimated at $2,554 billion after a small increase over the end-1998 level. | Общий объем задолженности этих стран на конец 1999 года оценивается в 2554 млрд. долл. |
| During the period under review, a total 98,861,760 of kilowatt-hours were generated. | За рассматриваемый период общий объем произведенной электроэнергии составил 98861760 кВт/часов. |
| They are staffed by a total of 42,788 teachers and instructors. | Общий контингент студентов составляет - 768,4 тысячи человек. |
| According to information provided by foreign experts, Uzbekistan's total potential wealth in minerals and raw materials amounts to US$ 3.3 trillion. | Согласно данным зарубежных экспертов, общий минерально-сырьевой потенциал Узбекистана составляет З, З триллиона долл. США. |
| This amount could have been prepared in one batch using a bench-top fermenter with a total working volume of about 10 litres. | Таким образом, общий объем порошкового антракса, возможно, составлял от 7 до 14 грамм. |
| However, the total length of the time period for processing of the alien's application for refugee status shall not exceed 12 months. | Однако общий срок рассмотрения заявления иностранца о предоставлении статуса беженца не превышает 12 месяцев. |
| The total holdings of the libraries amount to 57,928,800 volumes. | Общий фонд библиотек составляет 57928,8 тыс. экземпляров. |
| In the same way enter a total figure in line 5 where data for the sub-items (lines 5 to 5.4) are not available... | В случае отсутствия данных по подпозициям (строки 5.1-5.4) в строке 5 также указывается общий показатель. |
| For 2006, a total of 11,744 tonnes had already been approved. | На 2006 год уже был утвержден общий объем в 11744 тонны. |
| The total new core funding requirement for 2006-2007 is $21million, which represents an additional allocation for this period, including the expansion plan. | Общий объем новых потребностей в финансировании за счет основных ресурсов на 2006-2007 годы составляет 21 млн. долл. |
| Numerous cases of quota "under-fill" (when the total in-quota imports fall short of the committed quota quantities) have been reported. | Известны многочисленные случаи недовыборки квот (когда общий объем внутриквотного импорта оказывается меньше установленных в рамках квоты объемов). |
| The total expenditure increased by approximately 35 per cent, from $1,765 million as at 30 June 2000 to $2,383 million for the financial period under review. | Общий объем расходов увеличился примерно на 35 процентов - с 1765 млн. долл. |
| Moreover, Brazil's total investment in renewable energy for the next 10 years will reach $235 billion. | Помимо этого, общий объем инвестиций Бразилии в возобновляемые источники энергии в течение ближайших 10 лет составит 235 млрд. долл. США. |