| The total unspent balance of $25,712,000 was carried forward to 2012 to continue the procurement and installation of furniture. | Общий неизрасходованный остаток средств в размере 25712000 долл. США был перенесен на 2012 год для продолжения закупок и установки мебели. |
| The establishment of a system of assessed contributions for the international environmental governance anchor institution would increase the total volume of available resources. | Введение системы начисленных взносов для функционирования головного учреждения по вопросам международного экологического руководства позволит увеличить общий объем доступных ресурсов. |
| Natural capital constitutes a major portion of the productive capacity of the poor and the total wealth of low-income countries. | Продуктивный потенциал неимущего населения и общий уровень благосостояния стран с низким доходом основывается, главным образом, на природном капитале. |
| In the Central African Republic, the political crisis deteriorated into a total breakdown in law and order and brutal inter-communal and inter-religious violence. | В Центральноафриканской Республике политический кризис деградировал в общий коллапс правопорядка и жестокое межобщинное и межрелигиозное насилие. |
| The total radioactivity recovered in the soil was 98.8% indicating that any losses due to volatilisation were insignificant. | Общий уровень радиоактивности в почве составил 98,8%, что говорит о том, что любые потери на улетучивание были незначительными. |
| Even though the total nominal amount of ODA to developing countries increased in 2013, the geographical breakdown of aid flows shows an uneven picture. | Хотя общий номинальный объем ОПР развивающимся странам вырос в 2013 году, географическая разбивка потоков помощи является неравномерной. |
| UNOAU has little control over the total production, as its role is to support the African Union Commission in developing or revising such documents. | ОООНАС не оказывает большого влияния на общий объем подготавливаемой документации, поскольку его роль заключается в оказании поддержки Комиссии Африканского союза в деле разработки или пересмотра таких документов. |
| But total global emissions decreased slightly in 2009 from 30.2 billion metric tons in 2008. | Однако общий объем выбросов в мировом масштабе в 2009 году незначительно сократился по сравнению с 30,2 млрд. метрических тонн в 2008 году. |
| Methods capable of measuring the total delivery volume shall be used. | Используют методы, позволяющие измерить общий объем подачи воздуха . |
| The total annual financial implications of implementing the recommended salary scale and the revised dependency allowances were estimated at US$ 334,000. | Общий объем финансовых последствий введения рекомендованной шкалы окладов и пересмотренных ставок надбавок на иждивенцев оценен в 334000 долл. США в год. |
| The total additional costs to the budget are $7.1 million. | Общий объем дополнительных расходов для бюджета составляет 7,1 млн. долл. США. |
| The total core funds for staff for regional offices envisaged for the biennium 2012-2013 are $2.1 million. | Общий объем основных средств, которые предусматривается предоставить региональным отделениям для покрытия расходов по персоналу в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, составляет 2,1 млн. долл. США. |
| Immigration tends to increase total economic output: by increasing domestic demand for goods and services, migrants create jobs. | Иммиграция, как правило, повышает общий объем производства: повышая внутренний спрос на товары и услуги, мигранты создают рабочие места. |
| It has reduced its total staff by about 25 per cent, from approximately 2,700 to 2,200. | Она сократила свой общий численный состав примерно на 25 процентов, с приблизительно 2700 человек до 2200. |
| The total implementation level has increased consistently in recent years. | В последние годы общий объем освоенных средств постоянно увеличивался. |
| The total expenditure of UN-Habitat in 2012-2013 was in excess of the budgeted amount for 44 projects. | Общий объем расходов ООН-Хабитат в 2012 - 2013 годах превысил предусмотренную в бюджете сумму для реализации 44 проектов. |
| The total on- and off-site disposal and other releases were 43.5 tonnes. | Общий объем удаления на участках и за их пределами, а также прочих выбросов составил 43,5 тонны. |
| The total requested gross appropriation of $174.9 million relates to these cost classifications. | Общий объем испрашиваемых валовых ассигнований в размере 174,9 млн. долл. США рассчитывается на основе этой классификации расходов. |
| Migrants increase domestic demand for goods and services, which in turn increases total economic output, thereby creating jobs in the country of destination. | Мигранты позволяют повысить внутренний спрос на товары и услуги, что в свою очередь повышает общий объем экономического производства, создавая рабочие места в стране назначения. |
| The stock of international reserves continues to exceed the stock of total debt for developing countries as a whole. | Объем золотовалютных резервов по-прежнему превосходит общий объем задолженности группы развивающихся стран в целом. |
| The total net weight of nodules samples acquired on the 2013 cruise was approximately 100 kg. | Общий чистый вес проб конкреций, собранных в ходе экспедиции 2013 года, составляет примерно 100 кг. |
| Presently, the total fertility rate is below the replacement level (2.1 children) in 45 UNECE countries. | В настоящее время в 45 странах ЕЭК ООН общий показатель рождаемости находится ниже уровня восстановления (2,1 ребенка). |
| Nonetheless, total cross-border capital flows are still significantly below the $439 billion reached in 2010. | Тем не менее общий объем трансграничных потоков капитала по-прежнему значительно ниже показателя в размере 439 млрд. долл. США, достигнутого в 2010 году. |
| The total expenditure for the draft resilience pilot projects amounted to $110 million. | Общий объем расходов по экспериментальным проектам укрепления жизнестойкости составил 110 млн. долл. США. |
| In addition, total private philanthropic flows amounted to some $59 billion in 2011. | Кроме того, в 2011 году общий объем частных благотворительных пожертвований составил около 59 млрд. долл. США. |