Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The AFRICOVER project represents a total budget of between US$ 30 million and US$ 50 million, depending on the options taken. Общий бюджет проекта АФРИКОВЕР будет составлять 30-50 млн. долл. США в зависимости от того, какие варианты будут использоваться.
Consequently, while it would continue to monitor the German/United States total compensation comparison, ICSC considered the chapter on studies closed. Соответственно, КМГС считает главу, касающуюся исследований, закрытой, хотя она будет продолжать сопоставлять общий уровень вознаграждения в Германии и Соединенных Штатах.
The Constitution was adopted by a vote of 270,093 in favour against 113,744 opposed, with a total turnout of 86.9 per cent for the referendum. За принятие Конституции высказались 270093 человека, против - 113744, а общий показатель принявших участие в референдуме составил 86,9 процента.
This expenditure group reflects a total uncommitted balance of $3,729,000 at the end of the mandate period. По этой группе расходов на конец мандатного периода зафиксирован общий свободный от обязательств остаток средств в размере 3729000 долл. США.
On that basis, the total updated balance that remains to be recovered, as at 31 March 1999, is $5,291,563.79. Таким образом, уточненный общий остаток, подлежащий возмещению, по состоянию на 31 марта 1999 года составляет 5291563,79 долл. США.
Moreover, in most parts of the world, a high share of total labour-force growth is due to the growth of women's employment. Кроме этого, в большинстве районов мира общий рост численности рабочей силы в значительной степени обусловлен притоком женщин на рынок труда.
Reductions in the maximum BCFB rates have allowed estimated total reinvestment expenditures for provincial child services in 2003-2004 to increase to $303 million. Благодаря сокращению максимальных ставок СНБК общий объем предусмотренных ассигнований на развитие провинциальных служб помощи детям вырос до 303 млн. долл. в 2003/2004 году.
As a result, total reserves and fund balances increased to $549,308 at the end of 1997. В результате этого по состоянию на конец 1997 года общий объем резервов и остатков средств вырос до 549308 долл. США.
These add to a total net investment of $67 billion per year for agriculture in developing countries. В результате этого общий объем чистых капиталовложений в сельское хозяйство в развивающихся странах составляет 67 млрд. долл. США в год.
The total market potential for family biogas plants has been estimated to be around 12 million units. По оценкам, общий объем потребностей в бытовых установках для получения биогаза составляет приблизительно 12 млн. единиц.
In the present programme document, the total programme budget has been reduced slightly by about 8 per cent, following an assessment of available resources. В настоящем программном документе общий объем бюджета по программам несколько уменьшен (примерно на 8 процентов) с учетом оценки имеющихся ресурсов.
The 2005 workplan for the Sudan was revised in October, and total funding requirements now amount to $1.98 billion. В октябре был пересмотрен план работы в Судане на 2005 год, и общий объем финансовых потребностей сейчас составляет 1,98 млрд. долл. США.
Between 1991 and 2020 the total goods transport performance (kilometres per ton) will increase by about nearly 43 %. В период 1991-2020 годов общий показатель эффективности грузовых перевозок (в тонно-километрах) возрастет примерно на 43%.
Thus, the total collections of contributions received from member States since 1989 amounted to US$ 302,261.19. Таким образом, общий объем взносов, полученный от государств-членов за период с 1989 года, составляет 302261,19 долл. США.
The Fund had also managed to stay above the $300 million mark in total annual resources for the fourth year in a row. Кроме того, четвертый год подряд Фонду удавалось поддерживать общий объем годовых ресурсов на уровне свыше 300 млн. долл. США.
Data from AMAP/UNEP allowed for an estimate of 377 tons for total atmospheric emissions of mercury from the UNECE in 2005. Данные из доклада АМАП/ЮНЕП позволили оценить общий объем атмосферных выбросов ртути в регионе ЕЭК ООН в 2005 году в 377 тонн.
The total investments in these two power plants will amount to $ 1.4 billion and will include the construction of the coal sulphur treating facilities. Общий объем капиталовложений в эти две электростанции составит 1,4 млрд. долл. США, включая монтаж установок по удалению содержащейся в угле серы.
In fact, oil/gas boilers were used in conjunction with it, and total desalination capacity through 10 MED units was 120,000 m3/day. При этом вместе с установкой использовались газомазутные котлы, так что общий объем воды, опресняемой на десяти установках МСД, составлял 120000 м3/сут203.
The 292 completed construction projects provided 1.127 million square metres of floor space through a total investment of 2.824 billion yuan. Сдача в эксплуатацию 292 проектов позволила получить 1,127 млн. м2 полезной площади, а общий объем инвестиций составил 2,824 млрд. юаней. юаней.
The total cash balances at 30 June 2003 are projected to be $60,553,000. Предполагается, что на 30 июня 2003 года общий объем денежной наличности составит 60553000 долл. США.
A total of $251.4 million gross was required for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004-2005. На двухгодичный период 2004 - 2005 годов для Международного уголовного трибунала по Руанде испрашивается общий бюджет в размере 251,4 млн. долл. США брутто.
If that budget was approved, the total level for peacekeeping operations for the year 2000/2001 would be $2.7 billion. В случае утверждения этого бюджета общий уровень расходов на операции по поддержанию мира на 2000/2001 год составит 2,7 млрд. долл. США.
A total of 3,956 instructor's days were lost at the three training centres. В трех учебных центрах профессиональной подготовки общий показатель вынужденных потерь рабочего времени инструкторов составил 3956 дней.
The total of maternity and parental leave provided under Part III of the Code will be a maximum of 52 weeks. Общий срок отпуска по беременности и родам и по уходу за ребенком, который предусмотрен частью III Кодекса, не должен превышать 52 недели.
Known reimbursement levels, amounting to a total of $214,400, have been introduced in the respective field office budgets. Известные суммы подлежащих возмещению расходов, общий объем которых составляет 214400 долл. США, включены в бюджеты соответствующих отделений на местах.